
-
هل هناك مساواة بين الاقانيم المزعومة ؟
هل هناك مساواة بين الاقانيم المزعومة ؟
من هرطقات الكنيسة وخروجها عن وصايا عيسى بن مريم (عليه السلام) ما حدث في مجمع نقية حيث اقرت الكنيسة لاول مرة قانون الايمان الذي يقول بالوهية السيد المسيح (عليه السلام) ومساواته مع الآب وقاموا باعدام آريوس الذي كان يقول بعدم المساواة بين الآب والابن بعد هذا المجمع. واجتمع عليه علماء الكنيسة والامبراطور الوثني وفعلوا به كما فعلوا بعيسى (عليه السلام) من قبل.
هم يقولون بالاقانيم الثلاثة وهي تعني باللاتينية القديمة الاصول : يعني ان للاهوت ثلاثة اصول هي الاب وروح القدس والابن يقولون بانبثاق روح القدس والابن عن الاب. وطبعا الانبثاق يعني تأخر ولو آن وهذا الآن يجعله غير ازلي ولاقديم
يحتلف الارثوذكس عن الكاثوليك فقط في تفاصيل الانبثاق اي بعضهم يقولون بانبثاق الابن وروح القدس من الاب
وآخرين يقولون بانبثاق الابن من الاب فقط ومن ثم انبثاق روح القدس من كلاهما
الانبثاق عندهم في اللاهوت ملازم للاصل كضوء الشمس ظهر مع ظهورها ولكن ايضا ضوء الشمس متأخر عن وجودها بآن ايضا هم يقولون الابن لاهوت مطلق وروح القدس لاهوت مطلق والاب لاهوت مطلق وهي واحد
وهي متمايزة تمايز حقيقي
والانجيل يوضح في عدة مواضع هذا التمايز
مثلا
1/ احدها يرسل الاخر: الاب ارسل الابن والاب ارسل روح القدس
وأيضا
2/ الآب يعلم ما يجهله الابن
جاء في مرقس [ 13 : 32 ] أن المسيح بعدما سئل عن موعد الساعة قال : (( وَأَمَّا ذَلِكَ الْيَوْمُ وَتِلْكَ السَّاعَةُ فَلاَ يَعْرِفُهُمَا أَحَدٌ، لاَ الْمَلاَئِكَةُ الَّذِينَ فِي السَّمَاءِ وَلاَ الاِبْنُ، إِلاَّ الآبُ.)) ونحن نسأل : إذا كان الإبن هو الاقنوم الثاني من الثالوث حسبما يعتقد المسيحيون فكيف ينفي الابن عن نفسه العلم بموعد الساعة ويثبته للأب فقط ؟!
اذا فهناك تمايز بين الاقانيم ... والابن (والروح القدس) لا يعلمون شيء يعلمه الآب وهذا تمايز فيكون الابن نور وظلمة وليس نور لا ظلمة فيه تعالى الله عن ذلك علوا كبيرا.
فلا يكون الابن ولا الروح القدس لاهوت مطلق وهم دون الآب
والتمايز لايمكن ان يكون في الحقيقة البسيطة غير المركبة الا في الكمال المطلق
فيكون احدهم كامل مطلق والاخران فيهما نقص هو علة التمايز فلايكونان لاهوت مطلق
والحمد لله رب العالمين.
************************************************** ***************************************
النص من انجيل مرقس مقارنة كل الترجمات العربية
http://www.albishara.org/docompar.php
الترجمة الكاثوليكية - مر
32-13 ((وأَمَّا ذلكَ اليومُ أَو تِلكَ السَّاعة فما مِن أَحَدٍ يَعلَمُها: لا المَلائكةُ في السَّماء، ولا الِابنُ، إِلاَّ الآب.
الترجمة البوليسية - مر
32-13 "وأَمَّا ذلكَ اليومُ وتِلكَ السَّاعةُ فلا يَعْرفُهما أَحدٌ، ولا المَلائكَةُ في السَّماءِ، ولا الابْنُ، إِلاَّ الآب.
ترجمة فانديك - مر
32-13 (( وَأَمَّا ذَلِكَ الْيَوْمُ وَتِلْكَ السَّاعَةُ فَلاَ يَعْلَمُ بِهِمَا أَحَدٌ، وَلاَ الْمَلاَئِكَةُ الَّذِينَ فِي السَّمَاءِ، وَلاَ الاِبْنُ، إلاَّ الآبُ.
ترجمة كتاب الحياة - مر
32-13 وَأَمَّا ذَلِكَ الْيَوْمُ وَتِلْكَ السَّاعَةُ فَلاَ يَعْرِفُهُمَا أَحَدٌ، لاَ الْمَلاَئِكَةُ الَّذِينَ فِي السَّمَاءِ وَلاَ الاِبْنُ، إِلاَّ الآبُ.
الترجمة المشتركة - مر
32-13 وأمَّا ذلِكَ اليومُ أو تِلكَ السّاعةُ فلا يَعرِفُهُما أحَدٌ، لا الملائِكَةُ في السَّماءِ ولا الابنُ، إلاَّ الآبَ.
النص من انجيل متى مقارنة كل الترجمات العربية
http://www.albishara.org/docompar.php
الترجمة الكاثوليكية - مت
36-24 فَأَمَّا ذلكَ اليومُ وتلكَ السَّاعَة، فما مِن أَحَدٍ يَعلَمُها، لا مَلائكةُ السَّمَواتِ ولا الابنُ إِلاَّ الآبُ وَحْدَه.
الترجمة البوليسية - مت
36-24 أَمَّا ذلك اليومُ وتِلكَ السَّاعةُ، فلا يَعْلَمُهما أَحدٌ، ولا مَلائكةُ السَّماواتِ، ولا الابْنُ، إِلاَّ الآبُ وحدَه.
ترجمة فانديك - مت
36-24 وَأَمَّا ذَلِكَ الْيَوْمُ وَتِلْكَ السَّاعَةُ فَلاَ يَعْلَمُ بِهِمَا أَحَدٌ ، وَلاَ مَلاَئِكَةُ السَّمَاوَاتِ ، إِلاَّ أَبِي وَحْدَهُ.
ترجمة كتاب الحياة - مت
36-24 أَمَّا ذَلِكَ الْيَوْمُ وَتِلْكَ السَّاعَةُ، فَلاَ يَعْرِفُهُمَا أَحَدٌ، وَلاَ مَلاَئِكَةُ السَّمَاوَاتِ، إِلاَّ الآبُ وَحْدَهُ.
الترجمة المشتركة - مت
36-24 ((أمَّا ذلِكَ اليومُ وتِلكَ السَّاعةُ فلا يَعرِفُهُما أحدٌ، لا ملائِكةُ السَّماواتِ ولا الاَبنُ، إلا الآبُ وحدَهُ.
http://www.albishara.org/readbible.php
الترجمة المشتركة - دار الكتاب المقدس البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 13
السهر الدائم
مر-13-32: وأمَّا ذلِكَ اليومُ أو تِلكَ السّاعةُ فلا يَعرِفُهُما أحَدٌ، لا الملائِكَةُ في السَّماءِ ولا الابنُ، إلاَّ الآبَ.
http://www.albishara.org/readbible.p...Gl4MllMWXN3Li4.
الترجمة فاندايك - دار الكتاب المقدس البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 13
السهر الدائم
مر-13-32: (( وَأَمَّا ذَلِكَ الْيَوْمُ وَتِلْكَ السَّاعَةُ فَلاَ يَعْلَمُ بِهِمَا أَحَدٌ، وَلاَ الْمَلاَئِكَةُ الَّذِينَ فِي السَّمَاءِ، وَلاَ الاِبْنُ، إلاَّ الآبُ.
http://www.albishara.org/readbible.p...Gl4MllMWXN3Li4.
الترجمة الكاثوليكية - دار المشرق - دار الكتاب المقدس البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 13
مثل التينة
مر-13-32: ((وأَمَّا ذلكَ اليومُ أَو تِلكَ السَّاعة فما مِن أَحَدٍ يَعلَمُها: لا المَلائكةُ في السَّماء، ولا الِابنُ، إِلاَّ الآب.
السهر الدائم
Version française
“ Quant à ce jour-là et à cette heure-là, personne ne les connaît, ni les anges des cieux ni le Fils, mais seulement le Père. ” (Matthieu 24:36).
English translation
King James Version
http://www.albishara.org/readbible.php
MAR-13-32: But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.
Italian version
Quanto poi a quel giorno o a quell'ora, nessuno li conosce, neanche gli angeli nel cielo, e neppure il Figlio, ma solo il Padre
التعديل الأخير تم بواسطة أسد الإسلام ; 26-06-2010 الساعة 11:00 AM
سبب آخر: لا يجوز استخدام الحرف (ع) بدلاً من (عليه السلام) هذا للتنبيه
-
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية .
معلومات الموضوع
الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)
المواضيع المتشابهه
-
بواسطة محبة الرحمن في المنتدى شبهات حول المرأة في الإسلام
مشاركات: 6
آخر مشاركة: 26-09-2015, 11:54 PM
-
بواسطة pharmacist في المنتدى المنتدى العام
مشاركات: 0
آخر مشاركة: 30-04-2013, 10:42 AM
-
بواسطة nohataha في المنتدى المنتدى العام
مشاركات: 1
آخر مشاركة: 27-02-2008, 11:06 PM
-
بواسطة nour_el_huda في المنتدى شبهات حول المرأة في الإسلام
مشاركات: 9
آخر مشاركة: 16-09-2007, 11:43 PM
-
بواسطة الاصيل في المنتدى حقائق حول التوحيد و التثليث
مشاركات: 1
آخر مشاركة: 05-05-2007, 12:05 AM
الكلمات الدلالية لهذا الموضوع
ضوابط المشاركة
- لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
- لا تستطيع الرد على المواضيع
- لا تستطيع إرفاق ملفات
- لا تستطيع تعديل مشاركاتك
-
قوانين المنتدى

المفضلات