نتابع السلسلة...

ثالثاً : الترجمات

لدينا كثير من الترجمات التي تعود للقرون الأولي ولا يوجد ترجمة واحدة تحتوى على نص إنجيل برنابا ، مما يؤكد عدم وجوده

وفيما يلي سوف نقدم نبذة مختصرة عن أهم الترجمات القديمة الموثوق بها :

1- الترجمة السريانية

وصلت الديانة المسيحية أنطاكية مبكراً جداً ( أع 11: 9)، ومن هذه المدينة الكبيرة خرج الإنجيل إلى سوريا وما بين النهرين وغيرها، حيث كانت السريانية هي اللغة السائدة ، ولهذا اضطر المبشرون والمعلمون إلى ترجمة الإنجيل إليها وظهرت منها :

أ- الترجمة السريانية القديمة

اكُتشفت بمصر سنة 1842 وتتضمن هذه الترجمة السريانية مخطوطتين:

الأولي : وهي التي تسمي Syr C ووضع الحرف C نسبة إلى مكتشفها W. Curoton والذي نشرها في سنة 1858

الثانية : واسمها Syr S. والحرف S نسبة إلى سيناء (27) حيث اكُتشفت سنة 1892 ويعود تاريخ كتابتهما إلى القرن الرابع والخامس . وهما تحتويان على الأناجيل الأربعة فقط

ب- الترجمة السريانية البسيطة

وتسمي Syr P وتحتوي على 22 كتاباً من العهد الجديد

يوجد منها حوالي 350 مخطوطة معظمها يرجع إلى القرنين الخامس والسادس الميلادي

جـ- الترجمة الفيلوكسينية

عملها بوليكارب سنة 508 للأسقف فيلوكسينوس

وهي تحتوي على بقية أسفار العهد الجديد التي لا توجد في البسيطة

2- الترجمات اللاتينية : تنقسم الترجمات اللاتينية إلى مجموعتين:

أولاً- الترجمات اللاتينية القديمة

ظهرت ترجمات لاتينية متعددة في القرن الثالث الميلادي في كل من شمال أفريقيا وأوربا وهذه الترجمات تنقسم إلى مجموعتين :

أ- المجموعة الأفريقية : والمخطوطات الباقية منها هي :

- المخطوطة اللاتينية بلاتينوس : ترجع إلى القرن الخامس ، وتحتوي على بعض أجزاء من الأناجيل الأربعة

- المخطوطة اللاتينية فلوري: ترجع إلى القرن السادس ، وتحتوي على أجزاء من سفر الأعمال والرسائل الجامعة وسفرالرؤيا

- المخطوطة اللاتينية بوبيانسيس : ترجع إلى القرن الرابع تحتوي على نصف إنجيل متي ومرقس ( تحتوي على نهاية إنجيل مرقس)

ب- المجموعة الأوربية

كانت معروفة في القرن الثالث إذ استخدمها القديس جيروم في كتاباته وأهم المخطوطات:

- المخطوطة اللاتينية فرسللي : تحتوي الأناجيل فقط

ويقال أن القديس يوسابيوس أسقف فرسللي الذي استشهد سنة 340 م هو الذي كتبها

- المخطوطة اللاتينية فيرونثسيز : تحتوى على الأناجيل الأربعة،كُتبت في القرن الخامس.

- الجانب اللاتيني من المخطوطة بيزا : تُرجمت في القرن الخامس أو السادس الميلادي

- المخطوطة اللاتينية جيجاس: أضخم مخطوطة في العالم وقد كتبت في القرن الثالث عشر في دير بيوهميا وأحضرها الجيش السويسري إلى سويسرا ووضعت في المكتبة الملكية باستوكهولم . وهي تحتوي على الكتاب المقدس وكتابات أخرى.

ثانياً- مجموعة الفولجاتا

كلف البابا داماسوس سنة 382م العالم الكتابي الفذ المعروف بالقديس جيروم أن يقوم بعمل تنقيح للترجمة اللاتينية للكتاب المقدس . وقد قام بعمل هذا التنقيح للأناجيل الأربعة في مدة سنة كاملة .

ويوجد اليوم ثمانية آلاف نسخة من الفولجاتا ، وأهمها

- نسخة الفولجاتا إماتينس : تحتوي الكتاب المقدس كله ، وقد أُهديت للبابا جريجوري سنة 716 م

- نسخة الفولجاتا كافنسيس : وهي إحدي النسخ الأسبانية ، كتبت في القرن التاسع وتحتوي على كل الكتاب المقدس

- نسخة الفولجاتا دوتنسس : بالمتحف الإيرلندي ، تحتوى على العهد الجديد

ثالثاً- الترجمات القبطية

اللغة القبطية هي آخر شكل للغة المصرية القديمة ، وبعد أن دخلت المسيحية مصر تغيرت أحرفها إلى الأحرف اليونانية ، وكانت هذه اللغة متشعبة إلى لهجات أهمها اللهجة البحيرية ، الصعيدية، الوسطي (الفيومية- الأخميمية).

أ- الترجمة الصعيدية : تمت في القرنين الثالث والرابع وتوجد منها نسخ كثيرة تحوي معظم العهد الجديد

ب- الترجمة البحيرية : تمت في النصف الأول من القرن الثالث ويوجد منها حوالي مائة مخطوطة ، أقدم مخطوطة باقية كاملة ترجع إلى القرن الثاني عشر

جـ- الترجمات الوسطي ترجع إلى القرن الرابع

وهناك ترجمات أخر مثل الحبشية والأرمينية وغيرها " (28)ولا يوجد في أي ترجمة( قد عُثر علبها حتى الآن) نص إنجيل برنابا ، مما يؤكد أنه حتى القرن الثاني عشر لم يكن لهذا الإنجيل المزيف أي وجود.

رابعاً : القوائم

لدينا اليوم 13 جدولاً ( قائمة ) بأسماء أسفار الكتاب المقدس ، ترجع إلى الفترة ما بين القرن الثالث والسابع ومن أشهرها :

1- قائمة موراتوري

اكتشفها العالم موراتوري L.A. Muratore في سنة 1749 وقد أُطلق عليها موراتوري نسبة إليه، وهي موجودة الآن في مكتبة أمبروز في ميلانو بايطاليا ، وقد كتبت ضد مارسيون ، وبها أسماء الأناجيل الأربع وسفر الأعمال ورسائل بولس ، ورسالة يهوذا ، ورسالتان ليوحنا ورسالة لبطرس وسفر الرؤيا وأيضاً راعي هرمس (29)

2 - قائمةمخطوطة كلارمونيان

وهي موجودة بالمخطوطة بين رسالتي فليمون والعبرانين ، ويوجد بها قائمة بأسماء العهدين القديم والجديد ، وترجع إلى القرن الرابع (30)




--------------------------------------------------------------------------------

(27) لمزيد من الدراسة حول مخطوطات الكتاب المقدس ارجع إلى :

أ- المدخل إلى العهد الجديد د. فهيم عزيز

ب- المرشد إلى الكتاب المقدس . حبيب سعيد

جـ- إنجيل برنابا. عوض سمعان

د- برهان يتطلب قراراً . جوش مكدويل . تعريب د. القس منيس عبد النور

(28) المدخل إلى العهد الجديد . د. فهيم عزيز ص 134 -143

29- New Testament Apocrypha. vol 1. P. 34

المدخل إلى العهد الجديد . ص 153

30- New Testament Apocrypha ,vol. 1. p.37





يتبع