العالم لم يتطور تحت حكم المسلمين الإ عند تحكيم الإسلام
ولم يتطور على يد غير المسلمين الإ بعد أقصاء الكنيسة
عن كل شئ فى هذة الحياة ؟؟
أسهل شئ على علماء الكنيسة هو رد العلم ..!!
على سبيل المثال لا الحصر
هذا انطونيوس فكرى
بكل سهولة يضرب بكلام العلم عرض الحائط
الذى أثبت بشكل يقينى لا شك فية أن سلسلة الأنساب فى الكتاب المُقدس
دخلها التحريف ....
لان الكتاب المقدس يقول أن عمر الأنسان على الارض بالكتير 7000 سنة
يقول انطونيوس فكرى
اقتباس
إدعي البعض ان الحفريات تثبت وجود عظام إنسانية عمرها أكثر من مليون سنة بينما أن ما يتضح من هذا الجدول أن عمر الإنسان علي الأرض لا يزيد علي 6000-7000 سنة والرد علي ذلك يكون بحسبة رياضية نجد أن سكان العالم الحاليين لا يمكن أن يكونوا ثمر أكثر من 6000 سنة علي الأرض
معلومة معروفة منذ زمن التوراة، وقد وردت في سفر أيوب على النحو التالي: ايوب 10: 10 ألم تصبني كاللبن، وخثرتني كالجبن، كسوتني جلداً ولحما، فنسجتني بعظام وعصب.
وهل اللحم يتكون قبل العظام ؟؟؟
من قال هذا ؟؟؟
هل هذا يُعقل يا عالم
اسمعى هداكى الله هذا المقطع
الذى يوضح مراحل تكوين الجنين بالتفصيل الممل
كما ذكرها الله تعالى فى كتابة الذى لايأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه ت
تقريبا ذكر كل الأشكال الممكنة للأرض ومع ذلك لم يذكر الكرة ولا مرة
فهذا النص تحريف فاضح للترجمة الأنجليزية ...
King James Version
40:22 It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
American Standard Version
40:22 It is he that sitteth above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;
Darby's English Translation
40:22 It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a gauze curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;
Noah Webster Bible
40:22 It is he that sitteth upon the circle of the earth, and its inhabitants are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
World English Bible
40:22 It is he who sits above the circle of the earth, and the inhabitants of it are as grasshoppers; who stretches out the heavens as a curtain, and spreads them out as a tent to dwell in;
Young's Literal Translation
40:22 He who is sitting on the circle of the earth, And its inhabitants are as grasshoppers, He who is stretching out as a thin thing the heavens, And spreadeth them as a tent to dwell in.
المفضلات