صحيح !!!!!
و إذا كانوا يعربون الأسماء ( وهذا غير مقبول )
فلماذا لم يعربوا يسوع إلى عيسى
و يونان إلى يونس
و يوحنا إلى يحيى ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

و لكنك يا أخي الحبيب , نسيت أن الإنجيل عٌرب بعد نزول القرآن الكريم بسنوات كثيرة , فيبدو أن المترجم تأثر بالقرآن تأثر كبير و أعجبه كلمة مريم أكثر من ماريا

و لأن الشيئ بالشيئ يذكر

تلاحظ أن السيرة النبوية العطرة ذكرت اسم زوجة رسول الله- صلوات الله عليه و سلامه- المصرية
بـ "ماريا القبطية " و ليس " مريم القبطية"
لأنه ببساطة الأسماء لا تترجم

هل لو كان كتابهم تكلم عني في الكتاب كان سيقول على سعد (هابينيس) ؟؟؟؟