اخر ما توصلت له
(Arabic Life Application Bible)
22إِنْ كَانَ أَحَدٌ لاَ يُحِبُّ الرَّبَّ فَلْيَكُنْ «أَنَاثِيمَا» (أَيْ مَلْعُوناً)!
=====================
(21st Century King James Version)
22If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be anathema. Maranatha!
=====================
(New King James Version)
If anyone does not love the Lord Jesus Christ, let him be accursed
O Lord, come!
=====================
(Contemporary English Version)
22I pray that God will put a curse on everyone who doesn't love the Lord. And may the Lord come soon.
=====================
(English Standard Version)
22If anyone has no love for the Lord, let him be accursed. Our Lord, come!
=====================
In Aramaic the expression Come, O Lord is Marana tha.
فإذن المذكور أن النسخة الأرمنية تذكر : O Lord is Marana tha
فمن هو { O Lord is Marana tha } ؟
والغريب أن كتابات بولس كذلك مُحرفة .
أتمنى أن أجد حل لهذا الطلسم ؟






رد مع اقتباس


المفضلات