أخى الفارس الاسود , لا أستطيع أخفاء أعجابى بمستوى الكتابة .
لكن لى سوألين " لماذا أعتمدت على الترجمة الفرنسية ؟؟؟ ألم يكن يكفى الترجمة الأنجليزية "

السوال التانى :: حضرتك متخصص فى اللغة اليونانية ؟

السوأل الثالث : " كلمة السبب او la raison , هل لها معانى اخرى فى الفرنسية من ضمنها "الكلمة "؟ "
لانه احيانا تكون هناك تعدد معانى . فيتهمنا النصارى بالتدليس .

ولى عند حضرتك رجاء لو كنت متخصص يونانى , انت تتابع معنا موضوع سأفتحه بعد عددة أيام عن " كلمة أبن الله "؟

وجزيت خيرآ , واتمنى ان لا اكون اطلت عليك .

واتمنى من الاخوة . ان يضعوا لى مقالة تتحدث عن لغةالسيد المسيح الأصلية واللغات المنتشرة فى وقته .
لانى كل كما أفتكرها أنساها .
وأتمنى ان لا أكون أطلت عليك