لا يفتأ النصارى طوال الوقت بالزعم أن إنجيل متى أصلاً مكتوب بالعبريه ولكن ذلك الأصل العبرى ضاع، ولا نعلم كيف وصلوا لتلك المعلومة الهريبة مع إنه بعد الفحض والبحث وجدنا إن كاتب إنجيل متى لم يكن يهودياً أصلاً ولا يجيد العبرانية .... ولكن هناك عدد جميل جداً كلنا بنكلم عنه وهو العدد المشهور:
مت 1:23 هوذا العذراء تحبل وتلد ابنا ويدعون اسمه عمانوئيل الذي تفسيره الله معنا

وطبعاً كلنا عارفين أن كلمه "عمانوئيل" والتى بالإنجليزيه "Emmanuel" والتى بالعبرانيه "עמנואל" معناها "مع الله" وليس "الله معنا" وهذا إثبات كافى على جهل كاتب هذا الإنجيل بالعبريه فكيف يكتب الإنجيل كله بها؟؟؟

ولكن موضوعى هذا عن أمر أخر .. سوف أضحك على نفسى وأفترض أن كلمة "عمانوئيل" تعنى حقاً "الله معنا" هناك سؤال أخر أهم
إن كلمة "عمانوئيل" معناها واضح لأى شخص يجيد العبريه الكلمه شقين "עמנו" والتى تعنى "مع" و "אל" والتى تعنى "الله" وأى شخص عبرانى يسمعها يعرف أن معناها "مع الله" أو "الله معنا" المهم فى الأمر

إن كان هذا الإنجيل حقاً مكتوب بالعبريه فلماذا يفسر كاتب إنجيل متى معنى الكلمة من العبرية بالعبرية؟؟؟
هل كان كاتب إنجيل متى أبلهاً أم ماذا؟؟؟

أن التفسير الوحيد هو أن الإنجيل لم يكتب بالعبرية بل بلغة أخرى لذلك شرح كاتب هذا الإنجيل معنى كلمه "عمانوئيل" بتلك اللغة

أم هل لكم رأى أخرى؟