اخطر نص على لسان بطرس [فــــانـــدايك][Acts.1.19][وصار ذلك معلوما عند جميع سكان اورشليم حتى دعي ذلك الحقل في لغتهم حقل دما اي حقل دم.
الكلام هنا عن جثة يهوذا بعد ان عثروا على جثتة اشتروا حقلا بالفضة التى كان اخذها لخيانة يسوع نلاحظ ان بطرس قال فى لغتهم فماذا يقصد ؟ انه يقصد اللغة العبرية لانه نسب اللغة لليهود ولم يقل فى لغة الرومان .
بالبحث عن حقل دما تجدها غير مترجمة بل مكتوبة كما هى اكل دما او اخيل دماخ وهى تحت رقم بالقاموس Lexicon :: Strong's G184 - Akeldama ويترجموها حقل دم Aceldama = Field of Blood; وهذا خطأ لأن الدم بالعبرى دام تحت رقم H1818 والكلمه ليست دم بل دماه فهل توجد كلمة دماه فى العبرى ؟ نعم [فــــانـــدايك][Ps.102.6][اشبهت قوق البرية.صرت مثل بومة الخرب.] كلمة اشبهت تعنى الشبه وتنطق بالعبرى دماه تحت الرقم H1819 Lexicon :: Strong's H1819 - damah to be like, resemble resemble= شبه ... تشابه.... تماثل to be like=ان يكون مثل فالكلمة تترجم اما الى شبه او ان يكون مثل فعليه يكون اسم الحقل حقل الشبيه ويكون انهم قد وجدوا يهوذا عاد الى وجهه المعتاد بعد ان القى عليه شبة سيدنا عيسى عليه السلام والسؤال لكل مسيحى عاقل لماذا اطلق اليهود على الحقل حقل الشبيه رابط نطق الكلمة
http://www.blueletterbible.org/lang/...gs=H1819&t=KJV

واخر دعوانا ان الحمد لله رب العالمين