النص هو :

7 فَإِنَّ هُنَالِكَ ثَلاَثَةَ شُهُودٍ فِي السَّمَاءِ، الآبُ وَالْكَلِمَةُ وَالرُّوحُ الْقُدُسُ، وَهَؤُلاءِ الثَّلاَثَةُ هُمْ وَاحِدٌ.
8 وَالَّذِينَ يَشْهَدُونَ فِي الأَرْضِ هُمْ ثَلاَثَةٌ: الرُّوحُ، وَالْمَاءُ، وَالدَّمُ. وَهَؤُلاَءِ الثَّلاثَةُ هُمْ فِي الْوَاحِدِ.
( كتاب الحياة )

1يو-5-7: فإن الذين يشهدون في السماء هم ثلاثة: الآب، والكلمة، والروح القدس. وهؤلاء الثلاثة هم واحد.
1يو-5-8: والذين يشهدون في الأرض هم ثلاثة: الروح، والماء، والدم. والثلاثة هم في الواحد.
( فاندايك )



و قد تم إسقاط النص لعدم أصالته فى الترجمات التالية :

البولسية
1يو-5-7: ومن ثم، فالشهود ثلاثة ((...)):
1يو-5-8: الروح والماء والدم، وهؤلاء الثلاثة على اتفاق.

الكاثوليكية :
1يو-5-7: والذين يشهدون ثلاثة:
1يو-5-8: الروح والماء والدم وهؤلاء الثلاثة متفقون


الترجمة المشتركة :
1يو-5-7: والذين يشهدون هم ثلاثة.
1يو-5-8: الروح والماء والدم، وهؤلاء الثلاثة هم في الواحد.