أعزائى :

نص إنجيل متّى أعلاه حسب النسخة القياسية المنقحة (one came up to him, saying,Teacher, what good must
I do, to have eternal life? And he said to him, why do you ask me about what is good ? One there is who is good .If you would enter life keep the commandments.

وكذلك فى ( ext …NASB, GNT, ASV,CEV and ESV )

أى : جاءه واحد وسأله : يا معلم : أى صلاح أعمل لتكون لى الحياة الأبدية ؟ فقال له : لماذا تسألنى عما هو صالح ؟ هناك واحد هو صالح ... الخ .

- فكلمة ( الصالح ) محذوفة ( مجرد : يا معلم – وليس : أيها المعلم الصالح) .

- النص : (لماذا تسألنى عما هو صالح ؟) وليس : (لماذا تدعونى صالحا ؟) .

- لا يوجد فى إجابة يسوع لفظ ( الله ) .

- يقول أصالة الكتاب المقدس صـ 150 " ... وأن متّى حسب أدق المخطوطات القديمة يأتى قائلا : لماذا تسألنى عما هو صالح " .

- يقول كتاب اكتشاف الكتاب المقدس – قيامة المسيح فى سيناء ( لجيمس بنتلى – ترجمة آسيا محمد الطريحى ) صـ 130 : " ورد فى الآية (17) من الإصحاح (19) من إنجيل متّى إجابة المسيح على الشكل التالى : لماذا تسألنى عن الصالح ؟ " .

- يلاحظ أن كلمات يسوع بالآرامية (العبرية الدارجة) بينما نسخ الأناجيل باليونانية .

وشكرا .