[QUOTE=ضياء الاسلام;122341]بسم الله الرحمن الرحيم

...

أخي الناصح ..!

كلمة فارقليطا ليس لها أي جزر في الأرامية !!! لعى ما أعلم

والنسخة السينائية السريانية ما هي الا ترجمة من اليونانية الى السريانية !

فكلمة فارقليطا هي نقل للكلمة ( pericletos) من اليونانية الى الارامية !

فحرف ال P يعوض عنه في الارامية بحرف ( ف)

فنرى peri اصبحت فر
cletous قليطا

..
فالكلمة على حالها هكذا ( فرقليطا ) ليس لها أي أصل في الأرامية !!
اخي الحبيب هذا الكلام قديم ولكن بفضل الله ورحمه لنا أنه يوجد من يدرس اللغة الأرامية وعلى رأسهم في مصر الدكتور أحمد الجمل أستاذ اللغة الأرامية في جامعه الأزهر وعمل قاموس تحت يدي وجلست معه فخرجنا بالدراسه التي توجد في الكتاب المرفق وكذلك العميد /جمال الشرقاوي باحث وله مؤلفات تفوق 30 كتاب فالكلمة في أصلها (باركليتا) بالآرامي حرف Bولكن حرفت عندما نقل الكلمة الى الآرامية (بركليتا)أو فارقليطا)حرف p كيف تم التحريف موجود في الكتاب المرفق جميع ما تسأل عنه موجود في الطبعه الأولى