بسم الله و الصلاة و السلام على المبعوث رحمة للعالمين


سلسلة التحريف العلمى فى الكتاب


موضوعنا هو سؤال علمى زراعى


ما هى اصغر البذور على الارض؟





دعونا نسئل ضيف نصرانى هذا السؤال و ستكون اجابته هى بذرة الخردل . و اذا سئلناه من اين لك هذة الاجابه فسيقول انها من كتابه و اذا سئلناه على لسان من هذة الاجابه سيقول انها على لسان الله يسوع المسيح و هذا كما فى الاعداد الاتيه :



متى 13: 31 – 32 (قدم لهم مثلا آخر قائلا.يشبه ملكوت السموات حبة خردل اخذها انسان وزرعها في حقله.32 وهي اصغر جميع البزور.لكن متى نمت فهي اكبر البقول.وتصير شجرة حتى ان طيور السماء تأتي وتتآوى في اغصانها )


مرقس 4: 30 – 32 (وقال بماذا نشبّه ملكوت الله او باي مثل نمثله. 31 مثل حبة خردل متى زرعت في الارض فهي اصغر جميع البزور التي على الارض. 32 ولكن متى زرعت تطلع وتصير اكبر جميع البقول وتصنع اغصانا كبيرة حتى تستطيع طيور السماء ان تتآوى تحت ظلها )


متى 17 : 20 (فقال لهم يسوع لعدم ايمانكم.فالحق اقول لكم لو كان لكم ايمان مثل حبة خردل لكنتم تقولون لهذا الجبل انتقل من هنا الى هناك فينتقل ولا يكون شيء غير ممكن لديكم )


لوقا 13: 18 – 19 (فقال ماذا يشبه ملكوت الله وبماذا اشبهه. 19 يشبه حبة خردل اخذها انسان والقاها في بستانه فنمت وصارت شجرة كبيرة وتآوت طيور السماء في اغصانها )


لوقا 17: 6 (فقال الرب لو كان لكم ايمان مثل حبة خردل لكنتم تقولون لهذه الجميزة انقلعي وانغرسي في البحر فتطيعكم )



و دعونا نستعرض الترجمات العربيه و غير العربيه و اللغه اليونانيه المكتوب بها المخطوطات لنتأكد هل قال الكتاب ان يسوع قال هذا ام لا تحريا للدقه :


http://******ure****.com/matthew/13-31.htm


اقتباس


σιναπεως noun - genitive singular neuter
sinapi sin'-ap-ee
mustard (the plant) -- mustard.
كما ترى هذة هى الكلمه اليونانيه المستخدمه و ترجمتها الى الانجليزيه



http://******ure****.com/matthew/13-32.htm


الترجمات العربيه :


اقتباس

(SVD) وهي أصغر جميع البزور. ولكن متى نمت فهي أكبر البقول وتصير شجرة حتى إن طيور السماء تأتي وتتآوى في أغصانها».

(ALAB) فمع أنها أصغر البذور كلها، فحين تنمو تصبح أكبر البقول جميعا، ثم تصير شجرة، حتى إن طيور السماء تأتي وتبيت في أغصانها».

(GNA) هي أصغر الحبوب كلها، ولكنها إذا نمت كانت أكبر البقول، بل صارت شجرة، حتى إن طيور السماء تجيء وتعشش في أغصانها)).

(JAB) هي أصغر البزور كلها، فإذا نمت كانت أكبر البقول، بل صارت شجرة حتى إن طيور السماء تأتي فتعشش في أغصانها )).



و هنا الترجمات العربيه تؤكد انها اصغر جميع البذور كلها



الكلمات المهمه من اللغه اليونانيه :




اقتباس




ο relative pronoun - nominative singular neuter
hos hos
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.


μικροτερον adjective - nominative singular neuter - comparative or contracted
mikros mik-ros'
small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity) -- least, less, little, small.


و هنا الكلمه اليونانيه ميكرو و معناها اصغر .


اقتباس



μεν particle
men men
indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)


εστιν verb - present indicative - third person singular
esti es-tee'
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are


παντων adjective - genitive plural neuter
pas pas
apparently a primary word; all, any, every,
the whole


و هنا الكلمه اليونانيه تؤكد انها كل .



اقتباس


των definite article - genitive plural neuter
ho ho
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
اقتباس



σπερματων noun - genitive plural neuter
sperma sper'-mah
something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed.

اقتباس



οταν conjunction
hotan hot'-an
whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.

اقتباس


δε conjunction
de deh
but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).


αυξηθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular
auzano owx-an'-o
to grow (wax), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive) -- grow (up), (give the) increase.


μειζον adjective - nominative singular neuter - comparative or contracted
megas meg'-as
big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.


هنا الكلمه تعنى عظيمه او قويه او غيره مما يعنى انها تكون شجره ضخمه او قويه حسب الكلمه اليونانيه .

اقتباس


των definite article - genitive plural neuter
ho ho
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.


λαχανων noun - genitive plural neuter
lachanon lakh'-an-on
a vegetable -- herb.


و هنا الكلمه تعنى خضروات و ليس بقوليات كما ترجمتها الترجمات و لكننا لن نعلق على ذلك و لكننا سنعتبره فقط مجرد خطاء فى الترجمه .



اقتباس


εστιν verb - present indicative - third person singular
esti es-tee'
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are


και conjunction
kai kahee
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words



γινεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
ginomai ghin'-om-ahee
to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)


δενδρον noun - nominative singular neuter
dendron den'-dron
a tree -- tree.


و هذة الكلمه تعنى اشجار و لا ادرى اى خضروات التى يطلق عليها اشجار هذة فالخضروات عباره عن شجيرات على اقصى تقدير .







To be continued