شفاك الله وعفاك استاذنا الحبيب
عرض للطباعة
لا بأس طهور إن شاء الله أستاذنا القدير
أسأل الله رب العرش العظيم أن يشفيك
أسأل الله رب العرش العظيم أن يشفيك
أسأل الله رب العرش العظيم أن يشفيك
أسأل الله رب العرش العظيم أن يشفيك
أسأل الله رب العرش العظيم أن يشفيك
أسأل الله رب العرش العظيم أن يشفيك
أسأل الله رب العرش العظيم أن يشفيك
الاخوة الكرام
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
1- عدت اليوم والحمد لله الي منزلي بعد ان اتممت جلسة العلاج الكيماوي الاولي وبقيت 11 جلسة
جلسة كل اسبوعين
2- شكرا لجميع الاخوة ودعواتهم ومواساتهم لي في تلك المحنة
3- كانت لي قبل ان اغادر المنتدي قضية ، ولكن لا الوقت ولا الظروف الصحية يسمح بفتح هكذا قضية
4- لذلك سأقوم باذن الله تعالي باستغلال الوقت المتاح بين الجلسات ( جلسة الحقن تستمر اسبوع) لاستكمال هذا الموضوع فقط لاغير بناء علي دعوة الاخت الكريمة (وااسلاماه) فان بقي في العمر بقية يكون لكل حادث حديث
5- قبل ان انشر بقية الكتاب ، ساقوم باذن الله بنشر عدد من الصور لرحلة العلاج الخاصة بي
6- والغرض من ذلك ان يعرف الاخوة مدي نعمة الصحة والعافية التي للاسف لانوفيها حقها ما دمنا اصحاء
شكرا للجميع
دعواتكم
http://img189.imageshack.us/img189/2048/49164328.jpg
الغرفة 541 بمستشفي مصر الدولي حيث قضيت 12 يوما
كنت قد وصلت بسبب الورم السرطاني لحالة من الاعياء لايصلح معها اجراء الجراحة فكان لابد من نقل الدم (8 أكياس = 4 لتر دم) قبل الجراحة
http://img194.imageshack.us/img194/7914/67570754.jpg
في العناية المركزة بعد اجراء الجراحة
http://img39.imageshack.us/img39/7782/67817771.jpg
نكتفي بهذا القدر من الصور المرعبة ونعود باذن الله تعالي الي الكتاب
دعواتكم
لاتنسوا ان تحمدوا الله علي العافية
بسم الله الرحمن الرحيم
والصلاة والسلام على خاتم المرسلين الأعظم
سيدنا محمد الصادق لأمين الأكرم
صلى الله عليه وعلى آله وصحبه وسلم
أخى الحبيب الغالى "شفاك الله وعافاك"
فاصبر فالله هو الشافى المعافى .. فكل ما أصاب المؤمن فخو خير له
إن أصابه خير شكر.. وإن أصابه ضر صبر
فهذا إختبار لك من الله على قدر صبرك ستأخذ حسنات
وعلى قدر رضاك بما أصابك من ضر .. فقوة إيمانك وصبر تعرف نتيجة الإختبار
فإن شاء الله يتغمدك الله بالشفاء العاجل
يا أرحم الراحمين اشف حبيبنا بن حلبية وعافه واعف عنه
أتمنى لك دوام الصحة والعافية إن شاء الله
وأنا تحت أمرك فى أى شئ .. ومستعد أن اتبرع بدمى لك
وهذا إيميلى
Dainasor05@gmail.com
اللهم اشفيك وعافيك .. فكلنا فى حاجة إليه
اللهم آمين .. اللهم أمين .. اللهم آمين
لوقا 6-45
الحمد لله على عودتكم سالمسين اخي في الله
نسأل الله عز وجل ان يتم عليكم نعمة الصحة والعافية انه ولي ذلك والقادر عليه
ان شاء الله لا يصير الا خيرا اخي في اللهاقتباس:
3- كانت لي قبل ان اغادر المنتدي قضية ، ولكن لا الوقت ولا الظروف الصحية يسمح بفتح هكذا قضية
نسأل الله لكم الشفاء وان ينفع بكم الاسلام والمسلمين وان يهدِ بكم قلوباً ضلت الطريقاقتباس:
لذلك سأقوم باذن الله تعالي باستغلال الوقت المتاح بين الجلسات ( جلسة الحقن تستمر اسبوع) لاستكمال هذا الموضوع فقط لاغير
ان شاء الله تكمل كل ما بدأته وزياااادة
في انتظار الانتهاء من الكتاب بمشيئة الله تعالى
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اختنا الكريمة / وااسلاماه
بارك الله فيك وتقبل من ومنك
ان شاء الله يكون خيرا
ولعل الله يتقبل دعاءك ويمن علينا ونكمل مابدأناه
شكرا لك اختنا الكريمة
دعواتك
لوقا 6-45
القسم الاول : المخطوطات
اولا : تحديد المشكلة
1- هذا النص يثير مشكلات بالجملة ولكن قبل ان نتحدث عن تلك المشكلات ننقل الترجمة العربية للنص
أ- المنتشرة
اَلإِنْسَانُ الصَّالِحُ مِنْ كَنْزِ قَلْبِهِ الصَّالِحِ يُخْرِجُ الصَّلاَحَ وَالإِنْسَانُ الشِّرِّيرُ مِنْ كَنْزِ قَلْبِهِ الشِّرِّيرِ يُخْرِجُ الشَّرَّ. فَإِنَّهُ مِنْ فَضْلَةِ الْقَلْبِ يَتَكَلَّمُ فَمُهُ.
ب- الكاثوليكية
الإِنْسانُ الطَّيِّبُ مِنَ الكَنْزِ الطَّيِّبِ في قَلبِه يُخرِجُ ما هُوَ طَيِّب، والإِنْسانُ الخَبيثُ مِن كَنزِه ---- الخَبيثِ يُخرِجُ ما هو خَبيث، فمِن فَيضِ قَلبِه يَتَكَلَّمُ لِسانُه
2- الكلمات باللون الاحمر فوق الخطوط الحمراء غير موجودة باغلب المخطوطات وهذه هي المشكلة الاولي
3- كلمتا (الانسان – قلب) ما فائدة اضافتهما للنص ؟ هذه هي المشكلة الثانية
4- نقارن نص لوقا السابق بنص متي التالي 12-35
اَلإِنْسَانُ الصَّالِحُ مِنَ الْكَنْزِ الصَّالِحِ فِي الْقَلْبِ يُخْرِجُ الصَّالِحَاتِ وَالإِنْسَانُ الشِّرِّيرُ مِنَ الْكَنْزِ الشِّرِّيرِ يُخْرِجُ الشُّرُورَ
5- لاحظ ان العبارة الاخيرة في لوقا (فمِن فَيضِ قَلبِه يَتَكَلَّمُ لِسانُه) محذوفة من متي ، ولما كانت هذه العبارات وردت علي لسان المسيح فان لدينا مشكلة متكررة وهي اختلاف الرواية بين متي ولوقا وغيرهم من الانجليين لنفس عبارات المسيح
6- ولما كان كلهم يدعون النقل عن شهود عيان وروح القدس فان مشكلات بالجملة تثور هنا منها : ماذا قال المسيح بالضبط ، ومشكلة اي الانجليين نقل قول المسيح الدقيق ، ومشكلة كيف يوحي الروح القدس للانجليين اقوال متباينة ....
وهذه المشكلات تتكرر دائما عند رواية اقوال المسيح ولم يجد لها احد حل
7- فيما يخص نص متي يقول ادم كلارك في تفسيره :
Mat 12:35
A good man out of the good treasure of the heart - Της καρδιας, of the heart, is omitted by upwards of one hundred MSS., many of them of the greatest antiquity and authority; by all the Syriac, Arabic, and Persic; by the Slavonic, Saxon, Vulgate, and Itala, (except four), and by several of the primitive fathers. It seems to have been added here by some copyist, merely to explain.
وترجمة ذلك
كلمة (قلب ) محذوفة من حوالي 100 مخطوطة العديد منها من اقدم واهم المخطوطات ، كل المخطوطات السريانية والعربية والفارسية والسلوفانية والسكسونية والفولجات وعدد من روايات الاباء الاوائل ، ويبدو انها اضيفت هنا بمعرفة النساخ للتوضيح
8- قبل ان نخوض في معاني واسباب اضافة تلك العبارات سنقوم اولا بتوضيح النصوص داخل المخطوطات وكتب الكنيسة
صورة توضح حذف كلمة (قلب ) من المخطوطات اليونانية الهامة
http://img585.imageshack.us/img585/1518/1235e.png
لاحظ ان عبارة ((فمِن فَيضِ قَلبِه يَتَكَلَّمُ لِسانُه) موجودة في متي 12-34 ، اي ان سياق متي معكوس عن سياق لوقا
بسم الله الرحمن الرحيم
لا حرمنا الله من علمك أبدا أستاذنا الكريم
بوركت ...وبوركت جهودك ...وجعل الله في علمك هداية للضال ونور للحائرين
نسأل الله العظيم رب العرش الكريم أن يشفيك شفاءا لا يغادر سقما
وأن يلبسك ثوب العافية وراحة البال
شفاكم الله وعفاكم يا أستاذنا الحبيب ... ربنا يبارك فيك يارب
اختنا الكريمة /عابدة
شكرا لك ، اشتقت الي موضوعاتك ، لماذا لم تكتب شيئا جديدا بعد السيودوجرافيا ؟
الامل معقود عليكم في استكمال المسيرة انت وبقية الاخوة
لقد اسفت جدا بعدما عدت لتلك الصفحة بعد شهرين ولم اجد جديد !!!!!!!!!
الاعمار بيد الله ، وكنت اود ان اري جيلا جديدا يكمل تلك الرسالة قبل ان اموت
شكرا لك
دعواتك
اخونا الكريم / انج
انا عاتب عليك وبقية الاخوة ، بعدما استرددت جزء من عافيتي وعدة للصفحة استجابة لدعوة الاخت الكريمة وااسلاماه لم اجد اي شيء جديد وانما توقفت الصفحة
اود منكم ان تكتبوا مواضيع جديدة متميزة مثل مواضيعكم السابقة
لا اريد ان تتحول تلك الصفحة الي مخزن للكتب وانما اود ان اراها شعلة متقدة بجهودكم لمواجهة بجاحة الكنيسة ومخطوطاتها
هل هذا كثير عليكم
لا اظن هذا
في انتظار موضوعاتك والاخوة الاخرين
شكرا لك
دعواتك
أطال الله عمرك ياأستاذنا الكريم في الخير وفي العطاء
ادعو لنا الله أن نحصل شيئا من علمك
وأنا عن نفسي فقد أخذتني أحداث الثورة في مصر عن هذا المجال
ولكن ما نراه الآن من مؤامرات بين المسيحيين بقيادة كنيستهم والعلمانيين للهجوم على الإسلام ومحاولة إقصاءه عن الحياة العامة يجعلنا نعود لنتيقظ مرة أخرى أمام خبثهم فهم يتبعون كتابهم : "كونوا حكماء كالحيات"
أعاننا الله على مؤامراتهم وفضح هويتهم
ثانيا : المخطوطات اليونانية
1- النص اليوناني الحالي كالاتي:
أ- المستلم – الارثوذكسية - البيزنطي
ο αγαθος ανθρωπος εκ του αγαθου θησαυρου της καρδιας αυτου προφερει το αγαθον και ο πονηρος ανθρωπος εκ του πονηρου θησαυρου της καρδιας αυτου προφερει το πονηρον εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας λαλει το στομα αυτου
ب- الرسولي
ο αγαθος ανθρωπος εκ του αγαθου θησαυρου της καρδιας ----- προφερει το αγαθον και ο πονηρος ------ εκ του πονηρου ------------ προφερει το πονηρον εκ γαρ ----- περισσευματος της καρδιας λαλει το στομα αυτου
2- الصورة توضح المخطوطات اليونانية الستة التي نقوم بدراستها وبها 3 روايات
http://img850.imageshack.us/img850/2346/645l.png
3- بمقارنة الروايات الحالية بالمخطوطات نجد ان
أ- رواية النص المستلم والارثوذكسي والبيزنطي ، توافق رواية السكندرية والعائلة 13 ، حيث توجد عبارتي (الانسان – من كنز قلبه)
ب- رواية النص الرسولي توافق ( الفاتيكانية والسينائية وبيزا) حيث تم حذف العبارتين
ت- رواية واشنطن حيث تم حذف عبارة(من كنز قلبه ) فقط لاتوجد في الروايات الحديثة
4- وهذا يعني ان الكنيسة اختارت رواية من اصل 3 روايات دون ابداء اسباب كعادتها !!!!!!!!!!!!
5- الترجمة العربية للروايات الثلاثة كالتالي
أ- الانسان الصالح من الكنز الصالح في قلبه يخرج الصالح ، والانسان الشرير من الكنز الشرير في قلبه يخرج الشر لان من فيض القلب ينطق اللسان
ب- أ- الانسان الصالح من الكنز الصالح في القلب- يخرج الصالح ، و---- الشرير من ----- الشرير ------ يخرج الشر لان من فيض القلب ينطق اللسان
ت- الانسان الصالح من الكنز الصالح في قلبه يخرج الصالح ، والانسان الشرير من ---- الشرير ------ يخرج الشر لان من فيض القلب ينطق اللسان
6- ولتوضيح مغزي الخلاف بين النص اليوناني والترجمة العربية ننشر تلك الصورة المضحكة من كتاب (العهد الجديد – ترجمة بين السطور)
http://img339.imageshack.us/img339/1806/645s.png
لاحظ الكلمات الملونة في الترجمة في الهامش محذوفة من المتن اليوناني ومكانها اسهم بنفس الالوان !!!!!!!!
7- وهذه صورة اخري مضحكة لنص متي 12-35 من كتاب ( العهد الجديد – ترجمة بين السطور ) واعلاها الترجمة المنشورة علي كنيسة الانبا تكلا ، لاحظ ان كلمة (قلب) محذوفة من النص اليوناني والترجمة العربية المرفقة به ومكانها اسهم حمراء ولكنها موجودة باللون الاحمر في ترجمة كنيسة الانبا تكلا
http://img36.imageshack.us/img36/4733/1235v.png
8- وهذا يعني ان كل كنيسة تنشر ترجمة خاصة بها فليس هناك ترجمة متفق عليها ، وليس هناك ايضا نص يوناني متفق عليه
9- ونحن نتحدي كل المسيحين ان يعرفوا ماذا قال المسيح من تلك الروايات الخمسة لنفس النص
( 3روايات عند لوقا ، روايتين عند متي)؟؟
كما نتحداهم ان يوضحوا لماذا تختار الكنيسة نص معين من تلك الروايات وتترك الروايات الاخري؟؟
ثالثا : المخطوطات السريانية
1- علي عكس المخطوطات اليونانية ، توجد رواية واحدة فقط لنص لوقا 6-45 وهي مطابقة للرواية الاولي من المخطوطات اليونانية السابق وصفها
2- توضح الصورة وجود روايتين لنص متي 12-35 ومن العجيب ان رواية متي ولوقا متفقة في المخطوطة السينائية ومختلفة في بقية المخطوطات
http://img535.imageshack.us/img535/5188/645p.png
3- وهذا يعني وجود 3 روايات لنفس عبارة المسيح في المخطوطات السريانية في لوقا ومتي ولا يعرف ايها الاصل الذي قاله المسيح
4- وكالعادة اختارت الكنيسة ماتشاء وتركت البقية
دون ابداء اسباب
رابعا : المخطوطات اللاتينية
1- توضح الصورة المرفقة اربع روايات لنص لوقا 6-45
http://img718.imageshack.us/img718/1089/645.png
أ- رواية المخطوطة (q) توافق الرواية الاولي اليونانية السابق وصفها
الانسان الصالح من الكنز الصالح في قلبه يخرج الصالح ، والانسان الشرير من الكنز الشرير في قلبه يخرج الشر لان من فيض القلب ينطق اللسان
ب- مخطوطة بيزا وهي توافق الرواية الثانية اليونانية لانها ترجمة لاتينية للمخطوطة اليونانية
الانسان الصالح من الكنز الصالح في القلب- يخرج الصالح ، و---- الشرير من ----- الشر ------ يخرج الشر لان من فيض القلب ينطق اللسان
ت- المخطوطة (ff) ولاتشبه اي من الروايات اليونانية الثلاثة
الانسان الصالح من الكنز الصالح ----- يخرج الصالح ، والانسان الشرير من ---- الشر ------ يخرج الشر لان من فيض القلب ينطق اللسان
ث- رواية نستل وهي لاتشبه ايا من الروايات اليونانية
الانسان الصالح من الكنز الصالح في قلبه يخرج الصالح ، والانسان الشرير من الكنز --- يخرج الشر لان من فيض القلب ينطق اللسان
2- يعني ذلك اننا لو جمعنا الروايات اللاتينية مع اليونانية لاصبح لدينا خمس روايات لنص لوقا 6-45 !!!!!!!!!!!
أستاذنا الدكتور/ بن حلبية
بارك الله لنا فيك
وشفاك الله وعافك
اللهم عجله له بالشفاء يا أرحم الراحمين
اللهم آمين
:p012::p012:
:98-:
انا كتبت والله يا أستاذنا عملا بنصيحتكم ... وياريت اتشرف برأى حضرتك فى موضوعى المتواضع
دة بداية الموضوع
http://www.ebnmaryam.com/vb/t183923.html
ودة بداية شغل المخطوطات
http://www.ebnmaryam.com/vb/t183923-2.html
اخونا الكريم / انج
جاري التحميل والقراءة
شكرا لك
ولعل الله يوفقك لمزيد من الموضوعات
دعواتك
خامسا : المخطوطات القبطية
1- هذه صورة اخري مضحكة توضح خطأ الترجمة العربية المنشورة مع ترجمة وليم واتس
http://img834.imageshack.us/img834/2346/645l.png
2- الترجمة الصحيحية هي :
الرجل الصالح من كنز قلبه الصالح يخرج الصلاح ، والشرير من كنزه الشرير يخرج الشر ، لانه من فضلة القلب يتكلم اللسان
3- وهذه رواية واحدة في النص القبطي بحيري وصعيدي وهي تشبه رواية بيزا
سادسا : نصوص الكنيسة
اولا : الكنيسة الكاثوليكية
http://img146.imageshack.us/img146/2342/645h.png
1- اوضحنا ان هناك اربع روايات في المخطوطات اللاتينية الاربعة لدينا
2- الكنيسة الكاثوليكية لديها نسختان مختلفتان من نص الفولجات ( كلمنتين وشتوتجارت)
3- كلمنتين توافق النص الذي انتقاه نستل من المخطوطات ، شتوتجارت لاتوافق ايا من الروايات الاربع
4- الترجمات الانجليزية لكنيسة روما والامريكية توافق نص كلمنتين اللاتيني ، اما الترجمة العربية فلا توافق النص الفولجات وان كانت توافق المخطوطة (q)
5- اليست هذه فوضي ؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!!!!!
للاسف سنتوقف عن الكتابة
ستبدأ غدا باذن الله تعالي الدورة الثانية من العلاج الكيماوي
دعواتكم
خلاصة :
1- اوضحنا من خلال صورة (14) مخطوطة ، باربعة لغات قديمة ان هناك خمس روايات لنص لوقا 6-45
2- اوضحنا ان نص لوقا يختلف عن رواية متي لنفس اقوال المسيح
3- اوضحنا ان الكنيسة الكاثوليكية لديها روايتين لاتينيتين ، وان ترجمات النص تختلف من كنيسة الي اخري
4- وهذا يعني انه لا الكنيسة تتقيد بمخطوطة او نص محدد ، وانما تنتقي من بين المخطوطات ، وان الكنائس غير متفقة لا علي النص الاصلي ولا علي الترجمات
5- بناء علي كل ماسبق ، نتحدي اي شخص ان يوضح لنا ماذا قال المسيح ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
خلاصة لاهوتية :
1- اثارت مثل هذه النصوص :
(لأنه ما من شجرة جيِّدة تُثمر ثمرًا رديًا،
ولا شجرة رديَّة تثمر ثمرًا جيِّدًا.
لأن كل شجرة تُعرف من ثمرها،
فإنَّهم لا يجتنون من الشوكِ تينًا،
ولا يقطِفون من العُلِّيق عنبًا.
الإنسان الصالح من كِنز قلبه الصالح يُخرج الصلاح،
والإنسان الشرِّير من كنز قلبه الشرِّير.
فإنَّه من فضلة القلب يتكلَّم فمه)
مشكلات لاهوتية فهي توحي بالجبر وعدم الاختيار كما انها توحي باخذ ظواهر اللسان باعتبارها دليل قاطع علي ما في القلب وليس الامر مطلق هكذا
2- لذلك حاول المفسرون المسيحيون تهذيب معاني هذه العبارات وتفسيرها علي غير ظاهرها ، مثال ذلك :
أ- تفسير تادرس
1- اعتمد أتباع فالنتينوس على هذه العبارات وما شابهها ليُعلنوا اختلاف طبائع النفوس، إذ في نظرهم توجد نفوس صالحة بطبيعتها لا يمكن أن تفسد، وتوجد نفوس شرِّيرة بطبيعتها لا يمكن إصلاحها، الأولي هي الشجرة الصالحة التي تُثمر صلاحًا، والأخرى هي الشجرة الرديئة التي تُنتج رديًا.
2- وقد انبَرى كثير من الآباء يفنِّدون هذا الفكر مؤكِّدين حرِّيَّة إرادة الإنسان وإمكانيَّتِه في المسيح يسوع إصلاح حياته... فإن كان شجرة رديئة تبقى تعطي ثمرًا رديًا حتى تتحوّل إلى شجرة جيدة في الرب. هذا ما أكَّده القدِّيس أغسطينوس في عظاته المنتخبة على العهد الجديد.
3- في القرن الثاني الميلادي يقول العلامة ترتليان: لا يمكن أن تكون هذه النصوص من الكتاب المقدَّس غير متَّفقة مع الحق، فإنَّ الشجرة الرديئة لن تقدِّم ثمارًا صالحة ما لم تُطعم فيها الطبيعة الصالحة
4- لو أن الطبيعة البشريّة مسيَّرة تلتزم بالخير أو الشرّ بغير إرادتها، وليس هناك من رجاء في التغيير لما كان السيِّد المسيح يحثُّنا: "اجعلوا الشجرة جيدة"،
ب- تفسير بنكرتين
1- فيدلُّهم هنا على حقيقة معروفة في الطبيعة أن كل شجرة تظهر جنسها بالثمر فيصدق هذا التشبيهِ على جميع تعليميهِ لهم من جهة سلوكهم بحيث أنهم قد صاروا من جنس جيد جديد، فعليهم أن يظهروا ذلك بسيرتهم.
2- نعلم من مواضع أخرى أن أصل الجنس العتيق باقٍ فينا أيضًا فإذا سلكنا بحسبهِ أن أصل الجنس العتيق ما يأتي بأثمارهِ،
3- ولكن كلام الرَّبِّ هنا مطلق لا مفصّل ويُعلن الحقيقة العامة أننا لا بدَّ أن نبرهن شكلنا بأعمالنا. الإنسان الصالح هو المُتجدد بالروح القدس والقلب الصالح عبارة عن العواطف الجديدة التي نظهرها بالمحبة حتى لأعدائنا، وبصنع الخير للمحتاجين إليهِ بسرورٍ وبموجب قدوة أبينا السماوي.
4- فأنهُ من فضلة القلب يتكلم فمهُ. فإنما يذكر كلام الفم هنا لأنهُ مما يدلُّ سريعًا على حالة القلب، ولا يذكر الإنذارات الشديدة من جهة سوء استعمال اللسان المذكورة في (مَتَّى 34:12، 35) التي يجب أن نراجعها كثيرًا ونحترز جدًّا من جهة كلامنا.
5- نعم بلا شك كلامنا يظهر حالة قلوبنا، ولكن علينا واجبات صريحة أن نضبط ألسنتنا في خوف الله بقطع النظر عن كونها دليلاً على جنسنا وشكلنا.