اليهود اخى الكريم حرفوا حدود ما انزل الله
لكن المسيحيين حرفوا الإله نفسه وهذا من الحداثه لأان البشريه قد نضجت لتقبل الفكره:p018:
عرض للطباعة
اليهود اخى الكريم حرفوا حدود ما انزل الله
لكن المسيحيين حرفوا الإله نفسه وهذا من الحداثه لأان البشريه قد نضجت لتقبل الفكره:p018:
السلام عليكم
تعقيب على الأخ مصطفى العقيلي بحكم أني درست اللاتينية في الجامعة
لفظ Jesus بالإنجليزية أصله اللاتيني Jesus لكن في اللغة اللاتينية حرف J غير موجود وكان يكتب I و هذا الحرف له نطقين e الإنجليزي و "ي" .النطق الأخير تحول إلى حرف محدث في لاتينية العصور الوسطى وهو J ونطقة "ي" لكن الفرنسيين نطقوه "ج" وعنهم أخذ الإنجليز فيوسف Iosephus (يوسفوس) أصبح جوزف Joseph بعد إلغاء علامة الأسماء us في اللاتينية واستبدال نطق "ي" ب "ج" لحرف "J" و يعقوب Iacobus (ياكوبوس) أصبح جاكوب Jacob فإذن الأصل هو I فإسم عيسى في اللاتينية الأصلية IESVS أو iesus بالأحرف الصغيرة وتنطق يسوس
الأصل اليوناني له نفس النطق هذا اللفظ هوإقتباس للإسم الأرامي "عيشو" فاليهود كانوا يتكلمون الأرامية في ذلك الوقت و بقيت العبرية لغة دينية فقط وبما أن اليونانية لا تحتوي على حرفي العين والشين إستبدلوها ب ي و س فتحول عيشو إلى يسوس أو يسو حسب وظيفة الكلمة في الجملة و أصبح في اللاتينية Iessus أو Iessu
القرآن عندما نزل عّرب الكلمات المعروفة عند أهل الكتاب وبما أن الواو الأخيرة هي علامة للإسم في الأرامية مثل us في اللاتينية فقد حذفت لتتلائم مع العربية التي ليس لها هذه القواعد
إضافة إلى أن السين في العربية تحل محل الشين في العبرية والأرامية وهذا معروف لكل دارس للغات السامية و يسمى الإستبدال اللفظي.