من خلال التصفح برسالة كورنثوس الأولى توقفت عند هذا النص
رسالة كورنثوس الأولى
16: 22 ان كان احد لا يحب الرب يسوع المسيح فليكن اناثيما ماران اثا
فما معنى { اناثيما ماران اثا } ؟
عرض للطباعة
من خلال التصفح برسالة كورنثوس الأولى توقفت عند هذا النص
رسالة كورنثوس الأولى
16: 22 ان كان احد لا يحب الرب يسوع المسيح فليكن اناثيما ماران اثا
فما معنى { اناثيما ماران اثا } ؟
مش عارف
أنا نظرت فى الترجمه الإنجليزى ومافهمتش حاجه
هاتوا الفارقليط يترجمها
22: If any one has no love for the Lord, let him be accursed. Our Lord, come!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أخي البتار هذا ماتوصلت اليه
( اناثيما الذى معناها ملعون ) ، ( ماران اثا اى الرب قريب ) 1كو 16 :22
وان حصلت على شيء أخر فسأتيكم به ان شاء الله
انا اعرف ان ند زكريا بطرس واحد اسمه "ماران اثا ".....يمكن تكون دى نبؤءة عنه
اخر ما توصلت له
(Arabic Life Application Bible)
22إِنْ كَانَ أَحَدٌ لاَ يُحِبُّ الرَّبَّ فَلْيَكُنْ «أَنَاثِيمَا» (أَيْ مَلْعُوناً)!
=====================
(21st Century King James Version)
22If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be anathema. Maranatha!
=====================
(New King James Version)
If anyone does not love the Lord Jesus Christ, let him be accursed
O Lord, come!
=====================
(Contemporary English Version)
22I pray that God will put a curse on everyone who doesn't love the Lord. And may the Lord come soon.
=====================
(English Standard Version)
22If anyone has no love for the Lord, let him be accursed. Our Lord, come!
=====================
In Aramaic the expression Come, O Lord is Marana tha.
فإذن المذكور أن النسخة الأرمنية تذكر : O Lord is Marana tha
فمن هو { O Lord is Marana tha } ؟
والغريب أن كتابات بولس كذلك مُحرفة .
أتمنى أن أجد حل لهذا الطلسم ؟
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ماران اثا تعني ـ والله أعلم ـ الرب آت ( بكسر التاء ) أو رب هلم وأيضا كما ذكر أخي العزيز المهتدي بالله ـ الرب قريب ـ
وبصراحه هذه طلاسم :dizz_:
اَلأَصْحَاحُ الثَّانِي عَشَرَ
1وَأَمَّا مِنْ جِهَةِ الْمَوَاهِبِ الرُّوحِيَّةِ أَيُّهَا الإِخْوَةُ فَلَسْتُ أُرِيدُ أَنْ تَجْهَلُوا. 2أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ أُمَماً مُنْقَادِينَ إِلَى الأَوْثَانِ الْبُكْمِ كَمَا كُنْتُمْ تُسَاقُونَ. 3لِذَلِكَ أُعَرِّفُكُمْ أَنْ لَيْسَ أَحَدٌ وَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِرُوحِ اللهِ يَقُولُ: «يَسُوعُ أَنَاثِيمَا». وَلَيْسَ أَحَدٌ يَقْدِرُ أَنْ يَقُولَ: «يَسُوعُ رَبٌّ» إِلاَّ بِالرُّوحِ الْقُدُسِ
هذا كلام جميل
فقد توصلنا أن كلمة : { اناثيما } أي { ملعون } .
طيب
وكلمة { ماران اثا } ؟؟؟؟؟؟؟؟
علماً بأن النسخة الأصلية للكتاب المقدس لا تذكر { اناثيما } بل ذكرت فقط { ماران اثا }
وهذا ما ذكرته بطرح القول :
In Aramaic the expression Come, O Lord is Marana tha.
فإذن المذكور أن النسخة الأرمنية تذكر : O Lord is Marana tha
فمن هو { O Lord is Marana tha } ؟
فما هو معنى Marana tha
فمن الواضح أنه اسم علم
وعند سعد الخبر اليقين
تعريف موقع النور لكلمة "ماران أثا"
الإجابة: إنهم لم يحتفلوا بالمصلوب فقط، لكن بالمقام أيضاً، الذي ينتظرون مجيئه ثانية (1 كورنثوس 11: 26). وعندنا عبارة قصيرة بالأرامية كانوا يتلونها وقت ممارسة العشاء الرباني تقول: ماران أثا أي أيها الرب تعال (1 كورنثوس 16: 22). هذا يعني أنهم عرفوا أن المسيح المصلوب قام، وأنه سيجيء مرة أخرى.
تعريف موقع الكلمة
مَنْ لا يُحِبُّ الرَّبَ هوَ تَحتَ لَعنةِ الله! «ماران أثا«: يا رَبَّنا تَعالَ.
موقع المحبة المغربي
ومنذ القديم والمسيحيون ينتظرون مجيء المسيح القريب ( بعد قليل جدا سيأتي الآتي ولا يبطئ ( عبر 10 : 3 ) وكانت التحية المعروفة بين المسيحيين الأولين كلمة ( ماران أثا ) وهى كلمة آرامية معناها ( ربنا آت )
:p012:
أي خدمة
:p012: