الاختلافات في الإِنْجِيلُ كَمَا دَوَّنَهُ مَتَّى
بين 13 ترجمة !!.
أهم الاختلافات المتضمنة
الحذف والإضافة
بين 5
تراجم عربية و 8 تراجم إنجليزية
للكتاب المقدس .
التراجم العربية جميعها على موقع الموسوعة المسيحية ( البشارة ).
التراجم الاجنبية التي ستتم المقارنة معها موجودة على مواقع biblegateway
التعريف بالتراجم :
KJV King James Version (
ترجمة الملك جيمس عام 1611 )
NI New International Version (
الترجمة العالمية الحديثة)
NAS New American Standard Version (
الترجمة الأمريكية القياسية الحديثة )
NKJ New King James Version (
ترجمة الملك جيمس الحديثة )
RS Revised Standard Version
( الترجمة المنقحة القياسية )
NRS New Revised Standard Version (
الترجمة المنقحة القياسية الحديثة )
LB The Living Bible ( كتاب الحياة )
NC New Century Version (
ترجمة العهد الجديد )
أصل التراجم هو ترجمة الملك جيمس التي تمت عام 1611 .
من ترجمة الملك جيمس تمت الترجمة العربية المنتشرة والمتواجدة عند أغلب العرب
وتسمى ( سميث فان دايك ) وهي من دار الكتاب المقدس ومنتشرة بين الارثوذكس
في مصر والوطن العربي.
بعد اكتشاف مخطوطات دير سانت كاترين في منتصف القرن 19 ومخطوطات أخرى ثانوية فتم
عمل تراجم أخرى بالإنجليزية , كان أولها الترجمة المنقحة القياسة RSV والتي تم عملها عام 1881 عن طريق 32 عالم من
علماء المسيحية وتم تدعيمهم ب 50 هيئة علمية واستمرت طباعته حتى طبعة 1972 ميلادية
.
بعد ذلك نتيجة لدراسات اللغة وعن طريق التفضيل في الاختيارات عند الاختلاف بين
نصوص المخطوطات , تم عمل تراجم أخرى. ومن ضمن التراجم ترجمة تفسيرية وهي كتاب
الحياة.
التراجم العربيثة ابتدأت الاعتماد على النسخ الاجنبية الحديثة فتم عمل التراجم
العربية الآتية :
البولسية عام 1953 , ثم الكاثوليكية
من دار المشرق , ثم الترجمة العربية المبسطة وذلك باتفاق الطوائف العربيية
ومن اصدار دار الكتاب المقدس (( مثل نسخة الفان دايك ... من دار الكتاب المقدس
ايضا" )) . وأخيرا" كتاب الحياة وهو ترجمة تفسيرية من اصدار دار
الكتاب المقدس.
فمن دار الكتاب المقدس يمكنك الحصول على أي من الثلاث نسخ العربية سميث فان دايك – العربية المبسطة والحياة.
ومن مكتبات دار المشرق أو كنائس الكاثوليك
يمكن الحصول على ترجمة الكاثوليك.
كما أن النسخ متوافرة على شبكة الانترنت
وكاملة في مموقع الموسوعة المسيحية (البشارة ).
الاختلافات
التي سنتعرض لها هي اختلافات الحذف والاضافة :
وسؤالنا
الأول ما الذي تحويه المخطوطات القدية
التي تم الاعتماد عليها في التراجم ؟؟
سؤالنا التالي من الذي أضاف ومن الذي حذف ..؟
السؤال الثالث .. أي نص أثق فيه أن متى قد كتبه فعلا" .. عند مقارنة محتوى
إنجيل متى ؟؟
نحن لا نتسائل إن كان متى قد كتب بوحي من الله أم لا ؟؟ نحن نتسائل هل ما كتبه متى وصل إلينا كما
كتبه ؟؟
سميث فان دايك
(المنتشرة) |
العربية المبسطة
المشتركة |
الكاثوليكية - دار
المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
اَلأَصْحَاحُ الأَوَّلُ25وَلَمْ يَعْرِفْهَا
حَتَّى وَلَدَتِ ابْنَهَا الْبِكْرَ.
وَدَعَا اسْمَهُ يَسُوعَ.
|
1 : 25 ولكِنَّهُ ما
عَرَفَها
حتّى ولَدَتِ اَبْنَها فَسَمّاهُ يَسوعَ. |
1 : 25 على أَنَّه
لم يَعرِفْها حتَّى ولَدَتِ ابناً فسمَّاه يسوع. |
1 : 25وَلكِنَّهُ لَمْ يَدْخُلْ بِهَا حَتَّى وَلَدَتِ
ابْناً، فَسَمَّاهُ يَسُوعَ |
|
سميث فان دايك
(المنتشرة) |
العربية المبسطة
المشتركة |
الكاثوليكية - دار المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
22وَأَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ:
إِنَّ كُلَّ مَنْ يَغْضَبُ عَلَى أَخِيهِ بَاطِلاً
يَكُونُ مُسْتَوْجِبَ الْحُكْمِ وَمَنْ قَالَ لأَخِيهِ: رَقَا يَكُونُ
مُسْتَوْجِبَ الْمَجْمَعِ وَمَنْ قَالَ: يَا أَحْمَقُ يَكُونُ مُسْتَوْجِبَ
نَارِ جَهَنَّم.
5 : 44 وَأَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ:
أَحِبُّوا أَعْدَاءَكُمْ. بَارِكُوا لاَعِنِيكُمْ.
أَحْسِنُوا إِلَى مُبْغِضِيكُمْ وَصَلُّوا لأَجْلِ الَّذِينَ
يُسِيئُونَ إِلَيْكُمْ وَيَطْرُدُونَكُمٌَُْ. |
5 : 22 أمَّا أنا فأقولُ لكُم: مَنْ غَضِبَ على أخيهِ
اَستَوجَبَ حُكمَ القاضي، ومَنْ قالَ
لأخيهِ: يا جاهلُ اَستوجبَ حُكمَ المجلِسِ، ومَنْ قالَ لَه: يا أحمقُ اَستوجَبَ نارَ جَهَنَّمَ. 5 : 44 أمَّا أنا فأقولُ لكُم: أحِبُّوا أَعداءَكُم،
وصَلُّوا لأجلِ الّذينَ يضْطَهِدونكُم، (التراجم الإنجليزية الآتية حذفت
ايضا" بَارِكُوا
لاَعِنِيكُمْ. أَحْسِنُوا إِلَى مُبْغِضِيكُمْ NI, NAS, RS, NRS, LB,
NC) |
5 : 22 أَمَّا أَنا فأَقولُ لَكم: مَن غَضِبَ على أَخيهِ استَوجَبَ حُكْمَ
القَضاء، وَمَن قالَ لأَخيهِ: ((يا أَحمَق
))اِستَوجَبَ حُكمَ المَجلِس، ومَن قالَ لَه: ((يا جاهِل ))اِستَوجَبَ نارَ جَهنَّم 5 : 44 أَمَّا أَنا فأَقولُ لكم : أَحِبُّوا أَعداءَكم
وصَلُّوا مِن أَجلِ مُضطَهِديكُم، |
5 : 22 أَمَّا أَنَا فَأَقُولُ
لَكُمْ: كُلُّ مَنْ هُوَ غَاضِبٌ عَلَى أَخِيهِ، يَسْتَحِقُّ الْمُحَاكَمَةَ؛
وَمَنْ يَقُولُ لأَخِيهِ: يَاتَافِهُ! يَسْتَحِقُّ الْمُثُولَ أَمَامَ
الْمَجْلِسِ الأَعْلَى؛ وَمَنْ يَقُولُ: يَاأَحْمَقُ! يَسْتَحِقُّ نَارَ
جَهَنَّمَ! 5 : 44 أَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: أَحِبُّوا
أَعْدَاءَكُمْ، وَبَارِكُوا لاَعِنِيكُمْ،
وَأَحْسِنُوا مُعَامَلَةَ الَّذِينَ يُبْغِضُونَكُمْ، وَصَلُّوا
لأَجْلِ الَّذِينَ يُسِيئُونَ إِلَيْكُمْ وَيَضْطَهِدُونَكُمْ، |
5
: 22 أَمَّا أَنا فَأَقولُ لكم: إِنَّ كلَّ مَنْ غَضِبَ
على أَخيهِ يَسْتَوْجِبُ المحاكمَة؛
ومَنْ قالَ لأَخيهِ "راقا!" يَسْتَوجبُ حُكمَ المحِفل؛ ومَن قالَ لهُ: "يا مَعْتوه!" يَستَوجِبُ
جَهَنَّمَ النَّار 5 : 44 أَمَّا أَنا فأقولُ
لكم:
أَحِبُّوا أَعداءَكم، وصَلُّوا لأَجلِ الذينَ يضطهِدونَكم؛ |
سميث فان دايك
(المنتشرة) |
العربية المبسطة
المشتركة |
الكاثوليكية - دار
المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
اَلأَصْحَاحُ
السَّادِسُ. 13وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي تَجْرِبَةٍ لَكِنْ نَجِّنَا مِنَ الشِّرِّيرِ.
لأَنَّ لَكَ الْمُلْكَ وَالْقُوَّةَ وَالْمَجْدَ
إِلَى الأَبَدِ. آمِينَ. 6 : 27 وَمَنْ مِنْكُمْ إِذَا اهْتَمَّ يَقْدِرُ
أَنْ يَزِيدَ عَلَى قَامَتِهِ ذِرَاعاً
وَاحِدَةً؟ التراجم الإنجليزية التالية غيرت ( ذراع على قامته , إلى ساعة إلى
حياته NI, NAS, RS, NRS, LB,
NC) 6 : 33 لَكِنِ اطْلُبُوا أَوَّلاً مَلَكُوتَ اللَّهِ وَبِرَّهُ وَهَذِهِ كُلُّهَا تُزَادُ
لَكُمْ. (التراجم الإنجليزية الآتية حذفت
لفظ الجلالة الله NI, NAS, RS, NRS, LB, NC) |
6 : 13 ولا تُدخِلْنا في التَّجرِبَةِ،لكنْ نجِّنا مِنَ الشِّرِّيرِ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC) 6 : 27 ومَنْ مِنكُمْ إذا اَهتَمَّ يَقدِرُ أنْ يَزيدَ على قامَتِهِ
ذِراعًا
واحدةً 6 : 33 فاَطلبوا أوَّلاً مَلكوتَ اللهِ ومشيئَتَهُ،
فيزيدَكُمُ اللهُ هذا كُلَّه. |
6 : 13 ولا تَترُكْنا نَتَعرَّضُ لِلتَّجربة بل نَجِّنا مِنَ الشِّرِّير 6 : 27 ومَنْ مِنكُم ، إِذا اهْتَمَّ،
يَستَطيعُ
أَن يُضيفَ إِلى حَياتِه مِقدارَ ذِراعٍ
واحِدة؟
|
6 : 13 وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي
تَجْرِبَةٍ، لَكِنْ نَجِّنَا مِنَ الشِّرِّيرِ، لأَنَّ
لَكَ الْمُلْكَ وَالْقُوَّةَ وَالْمَجْدَ إِلَى الأَبَدِ. آمِين.
6 : 33 أَمَّا
أَنْتُمْ، فَاطْلُبُوا أَوَّلاً مَلَكُوتَ اللهِ
وَبِرِّهِ، وَهَذِهِ كُلُّهَا تُزَادُ لَكُمْ. |
6 : 13 ولا تُدْخِلْنا في
تجربةٍ، بل
نَجِّنا منَ الشِّرير. 6 : 27 مَنْ مِنكُم
يَسْتَطيعُ،
معَ الجَهْدِ، أَنْ يزيدَ على عُمْرِهِ
ذِراعاً واحِدة؟ 6 : 33 بلِ اطلُبوا أَوَّلاً
مَلكوتَ اللهِ وبِرَّهُ، وهذا كُلُّه يُزادُ لكم. |
سميث فان دايك
(المنتشرة) |
العربية المبسطة
المشتركة |
الكاثوليكية - دار
المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
29وَإِذَا هُمَا قَدْ صَرَخَا
قَائِلَيْنِ: «مَا لَنَا وَلَكَ يَا يَسُوعُ
ابْنَ اللَّهِ؟ أَجِئْتَ إِلَى هُنَا قَبْلَ الْوَقْتِ لِتُعَذِّبَنَا؟» . |
8 : 29 فأخذا
يَصيحانِ: ((ما لنا ولكَ، يا اَبنَ اللهِ؟ أجِئتَ إلى
هُنا
لِتُعذِّبَنا قَبلَ الأوانِ؟.
|
8 : 29 فأَخَذا يَصيحان: ((ما لَنا ولَكَ، يا
ابْنَ الله؟ أَجِئْتَ إِلى هُنا
لِتُعَذِّبَنا قَبلَ الأَوان؟. |
8 : 29 وَفَجْأَةً صَرَخَا قَائِلَيْنِ: «مَا شَأْنُكَ بِنَا
يَا يَسُوعُ ابْنَ اللهِ؟ أَجِئْتَ
إِلَى هُنَا قَبْلَ الأَوَانِ لِتُعَذِّبَنَا؟» ْ. |
8 : 29 وأَخذا يَصيحانِ، قائلَيْن: "ما لَنا ولَكَ يا
ابنَ الله؟ أَجِئْتَ الى ههُنا
لتُعَذِّبَنا قَبْلَ الأَوان؟. |
سميث فان دايك
(المنتشرة) |
العربية المبسطة
المشتركة |
الكاثوليكية - دار
المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
13فَاذْهَبُوا وَتَعَلَّمُوا مَا
هُوَ: إِنِّي أُرِيدُ رَحْمَةً لاَ ذَبِيحَةً لأَنِّي لَمْ آتِ لأَدْعُوَ
أَبْرَاراً بَلْ خُطَاةً إِلَى التَّوْبَةِ».
(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت
ايضا" ِإلَى
التَّوْبَةِ
NI, NAS, RS, NRS, LB, NC) |
9 : 13 فاَذهَبوا وتَعلَّموا مَعنى هذِهِ الآيةِ: أُريدُ رَحمةً لا ذبـيحةً. وما جِئتُ لأدعُوَ
الصَّالحينَ، بَلِ الخاطِئينَ . |
9 : 13 فهَلاَّ
تَتعلَّمونَ
مَعْنى هذه الآية: ((إِنَّما أُريدُ الرَّحمَةَ لا الذَّبيحَة ))، فإِنِّي ما جِئتُ لأَدعُوَ الأَبْرارَ، بَلِ الخاطِئين)). |
9 : 13 اِذْهَبُوا وَتَعَلَّمُوا مَعْنَى الْقَوْلِ: إِنِّي
أَطْلُبُ رَحْمَةً لاَ ذَبِيحَةً. فَإِنِّي مَا جِئْتُ لأَدْعُوَ أَبْرَاراً
بَلْ خَاطِئِينَ!
». |
9 : 13 فاذْهَبوا إِذنْ، وتعلَّموا ما مَعنى [هذا القَول]: أُريدُ الرَّحمةَ لا الذَّبيحة؛ فإِنّي لم آتِ
لأَدْعوَ الصِدِّيقينَ بلِ الخطأَة". |
سميث فان دايك
(المنتشرة) |
العربية المبسطة
المشتركة |
الكاثوليكية - دار
المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
23وَأَنْتِ يَا
كَفْرَنَاحُومَ الْمُرْتَفِعَةَ إِلَى السَّمَاءِ سَتُهْبَطِينَ إِلَى الْهَاوِيَةِ. لأَنَّهُ لَوْ صُنِعَتْ فِي
سَدُومَ الْقُوَّاتُ الْمَصْنُوعَةُ فِيكِ لَبَقِيَتْ إِلَى الْيَوْمِ. (التراجم الإنجليزية الآتية حذفت
الجحيم أو
الهاوية بعد ستهبطين HELL NI, NAS, NKJ,
RS, NRS, NC) |
11 : 23 وأنتِ يا كَفْرَناحومُ! أتَرتَفعينَ إلى السَّماءِ؟
لا، إلى الجَحيمِ
سَتهبُطينَ. فَلو جرَى في سَدومَ ما جرَى فيكِ مِنَ المُعجِزاتِ، لبَقِـيَتْ إلى اليوم. |
11 : 23 وأَنتِ،
يا كَفَرناحوم، أَتُراكِ تُرفَعينَ إِلى
السَّماء؟سيُهبَطُ
بِكِ إِلى مَثْوى الأَموات. فلَو جَرَى
في سَدومَ ما جرى فيكِ مِنَ المُعجِزات،
لَبَقِيَت إِلى اليَوم. |
9 : 23 وَأَنْتِ يَاكَفْرَ نَاحُومَ: هَلِ ارْتَفَعْتِ
حَتَّى السَّمَاءِ؟ إِنَّكِ إِلَى قَعْرِ الْهَاوِيَةِ سَتُهْبَطِينَ. فَلَوْ
جَرَى فِي سَدُومَ مَا جَرَى فِيكِ مِنَ الْمُعْجِزَاتِ، لَبَقِيَتْ حَتَّى
الْيَوْمِ. |
وأَنتِ، يا كفَرناحومُ، أَوَ تَرْتَفعينَ حتَّى السَّماء؟... إِنَّهُ سَيُهْبَط بكِ الى الجَحيم! لأَنَّهُ
لو صُنِعَ في سَدومَ ما صُنِعَ فيكِ مِنَ
العَجائبِ، لَثبتَتْ الى اليَوم. |
سميث فان دايك
(المنتشرة) |
العربية المبسطة
المشتركة |
الكاثوليكية - دار
المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
6 وَلَكِنْ أَقُولُ
لَكُمْ: إِنَّ هَهُنَا أَعْظَمَ مِنَ الْهَيْكَلِ! (التراجم الإنجليزية الآتية غيرت من واحد أعظم
إلى شيء أعظم NAS, RS, NRS, NC ) 35اَلإِنْسَانُ الصَّالِحُ مِنَ الْكَنْزِ
الصَّالِحِ فِي الْقَلْبِ يُخْرِجُ
الصَّالِحَاتِ وَالإِنْسَانُ الشِّرِّيرُ مِنَ الْكَنْزِ الشِّرِّيرِ يُخْرِجُ
الشُّرُورَ. (التراجم الإنجليزية الآتية حذفت فِي الْقَلْبِ NI, NAS, RS,
NRS, NC)
(التراجم الإنجلييزية التالية
حذفت العدد بأكمله NI, RS, NRS) |
12 : 6 أقولُ لكُم: هُنا
من هوَ أعظَمُ
مِنَ الهَيكَلِ 12 : 35 الإنسانُ الصّالِـحُ
مِنْ
كنزِهِ الصّالِـحِ يُخرِجُ ما هوَ صالِـحٌ، والإنسانُ الشِّرِّيرُ مِنْ كنزِهِ الشِّرِّيرِ يُخرِجُ ما هوَ شرِّيرٌ
|
12 : 6 فأَقولُ لكم إِنَّ
هَهُنا أَعظَمَ مِنَ الهَيكَل.
12 : 47 فقالَ لَه بَعضُهم:
((إِنَّ أُمَّكَ وإِخوتَكَ واقِفونَ في
خارِجِ الدَّارِ يُريدونَ أَن يُكلِّموكَ. |
12 : 6وَلكِنِّي أَقُولُ لَكُمْ: هَا هُنَا أَعْظَمُ مِنَ الْهَيْكَلِ! 35فَالإِنْسَانُ الصَّالِحُ، مِنَ الْكَنْزِ
الصَّالِحِ فِي قَلْبِهِ، يُصْدِرُ مَا
هُوَ صَالِحٌ. وَالإِنْسَانُ الشِّرِّيرُ، يُصْدِرُ مَا هُوَ شِرِّيرٌ. 47فَقَالَ لَهُ
وَاحِدٌ مِنَ الْحَاضِرِينَ: «هَا إِنَّ
أُمَّكَ وَإِخْوَتَكَ وَاقِفُونَ خَارِجاً
يَطْلُبُونَ أَنْ يُكَلِّمُوكَ!» |
12 : 6 فإِنّي
أَقولُ لكم: إِنَّ ههُنا أَعْظَمَ
مِنَ الهَيكل؛ 12 : 35 الإِنسانُ
الصَّالحُ
من كَنزِهِ الصَّالحِ يُخرِجُ الصَّالحات؛ والإِنسانُ الشِّرّيرُ من كَنزِهِ الشِّرّيرِ يُخْرِجُ الشُّرور 12 : 47 فقال له
واحدٌ:
"ها إنّ أُمَّك وإخوتَك واقفونَ خارجًا
يريدونَ أن يُكلِّموك. |
سميث فان دايك
(المنتشرة) |
العربية المبسطة المشتركة |
الكاثوليكية - دار
المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
اَلأَصْحَاحُ الثَّالِثُ
عَشَرَ 51 قَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «أَفَهِمْتُمْ
هَذَا كُلَّهُ؟» فَقَالُوا: «نَعَمْ يَا سَيِّدُ».
|
13 : 51 وسألَ
يَسوعُ
تلاميذَهُ:
((أفَهِمتُم هذا كُلَّهُ؟)) فأجابوهُ: ((نعم. |
13 : 51 ((أَفَهِمتُم هذا
كُلَّه ؟
))قالوا لَه: ((نَعَم. |
13 : 51 أَفَهِمْتُمْ هَذِهِ
الأُمُورَ كُلَّهَا؟» أَجَابُوهُ: «نَعَمْ!». |
13 : 51 أَفهِمْتم هذا كلَّهُ؟" - قَالوا لَه:
"نَعَمْ". |
سميث فان دايك
(المنتشرة) |
العربية المبسطة المشتركة |
الكاثوليكية - دار
المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
اَلأَصْحَاحُ الْخَامِسُ عَشَرَ 8 يَقْتَرِبُ إِلَيَّ هَذَا
الشَّعْبُ بِفَمِهِ وَيُكْرِمُنِي بِشَفَتَيْهِ وَأَمَّا قَلْبُهُ
فَمُبْتَعِدٌ عَنِّي بَعِيداً.
|
15 : 8 هذا الشَّعبُ يُكرمُني بِشَفَتيهِ،وأمَّا قَلبُهُ فبعيدٌ عنِّي. |
15 : 8 هذا
الشَّعْبُ يُكرِمُني بِشَفَتَيْه وأَمَّا
قَلبُه
فبَعيدٌ مِنِّي . |
15 : 8 هَذَا
الشَّعْبُ يُكْرِمُنِي بِشَفَتَيْهِ، أَمَّا قَلْبُهُ فَبَعِيدٌ عَنِّي جِدّاً!. |
15 : 8 هذا
الشَّعْبُ يُكرِمُني بشفتَيْهِ، وأَمَّا قُلوبُهم
فَبَعيدةٌ عَنِّي جِدًّا؛. |
سميث فان دايك (المنتشرة ) |
العربية المبسطة المشتركة |
الكاثوليكية - دار المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
اَلأَصْحَاحُ السَّادِسُ عَشَرَ 3وَفِي الصَّبَاحِ: الْيَوْمَ شِتَاءٌ لأَنَّ
السَّمَاءَ مُحْمَرَّةٌ بِعُبُوسَةٍ. يَا
مُرَاؤُونَ! تَعْرِفُونَ أَنْ تُمَيِّزُوا وَجْهَ السَّمَاءِ
وَأَمَّا عَلاَمَاتُ الأَزْمِنَةِ فَلاَ تَسْتَطِيعُونَ!
(تم حذف الجحيم hell من النسخ
الإنجليزية التالية NI, NAS, NKJ, RS, NRS, NC) 20حِينَئِذٍ أَوْصَى
تَلاَمِيذَهُ أَنْ لاَ يَقُولُوا لأَحَدٍ إِنَّهُ يَسُوعُ
الْمَسِيحُ. . |
16 : 3 وعِندَ الفَجرِ تَقولونَ: اليومَ مَطَرٌ، لأنَّ السَّماءَ حمراءُ على
سَوادٍ. مَنظَرُ السَّماءِ تَعرِفونَ أنْ
تُفسَّروهُ، وأمَّا عَلاماتُ الأزمِنةِ فلا تَقدِرونَ أنْ
تُفسَّروها
16 : 20 وأوصى يَسوعُ تلاميذَهُ أنْ لا يُخبِروا أحدًا بأنَّهُ المسيحُ
. |
16 : 3 وعندَ الفَجْر: اليَومَ مَطَرٌ، لأَنَّ السَّماءَ
حَمراءُ مُغبَرَّة. فمَنظَرُ السَّماءِ
تُحسِنونَ تَفسيرَه، وأَمَّا آياتُ الأَوقاتِ فلا
تَستَطيعونَ
لَها تَفسيراً.
16 : 20 ثُمَّ أَوصى
تَلاميذَه بِأَلاَّ يُخبِروا أَحَداً
بِأَنَّهُ
المسيح )). |
16 : 3 وَإِذَا
كَانَتِ السَّمَاءُ حَمْرَاءَ مُتَجَهِّمَةً فِي الصَّبَاحِ، تَقُولُونَ:
الْيَوْمَ مَطَرٌ! إِنَّكُمْ تَسْتَدِلُّونَ عَلَى حَالَةِ الطَّقْسِ مِنْ
مَنْظَرِ السَّمَاءِ. أَمَّا عَلاَمَاتُ الأَزْمِنَةِ، فَلاَ تَسْتَطِيعُونَ
الِاسْتِدْلالَ عَلَيْهَا!.
|
16 : 3 وفي الصَّباحِ: اليومَ عاصِفَةٌ! لأَنَّ السَّماءَ
مُحْمرَّةٌ كالِحَة. إِنَّكم تَعرِفونَ أَنْ تَتأَوَّلوا وَجْهَ السَّماءِ، وعَلاماتُ الأَزمنَةِ لا تَسْتَطيعونَ أَنْ
تُميِّزوها. 16 : 20 ثُمَّ أَوْصى التَّلاميذَ
بأَنْ لا
يَقولُوا لأَحَدٍ: إِنَّهُ المَسيح. |
سميث فان دايك (المنتشرة ) |
العربية المبسطة المشتركة |
الكاثوليكية - دار المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
اَلأَصْحَاحُ السَّابِعُ عَشَرَ 21وَأَمَّا هَذَا الْجِنْسُ فَلاَ
يَخْرُجُ إِلاَّ بِالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ». ( تم حذف العدد بأكمله من النسخ الإنجليزية التالية NI, NAS, RS, NRS, NC ). |
17 : 21 وهذا الجِنْسُ مِنَ الشَّياطينِ لا
يُطرَدُ إلاَّ بالصَّلاةِ و الصَّومِ. |
17 :21 وهذا الجِنسُ مِنَ الشَّيطانِ لا يَخرُجُ إِلاَّ
بالصَّلاةِ والصَّوم )) |
17 : 21 أَمَّا هَذَا النَّوْعُ مِنَ الشَّيَاطِينِ، فَلاَ
يُطْرَدُ إِلاَّ بِالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ». |
17 : 21 ثمَّ إِنَّ هذا الجنسَ لا
يُطرَدُ
إلاّ بالصّلاةِ والصَّوم. |
سميث فان دايك (المنتشرة ) |
العربية المبسطة المشتركة |
الكاثوليكية - دار المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
الأصحاح الثامن عشر 11لأَنَّ ابْنَ
الإِنْسَانِ قَدْ جَاءَ لِكَيْ يُخَلِّصَ مَا قَدْ
هَلَكَ.
NI, NAS, NKJ, RS, |
18: 11 [ فاَبنُ الإنسانِ جاءَ ليُخـلِّصَ الهالِكينَ]. ]ما بين الأقواس
شروح وإضافات [
18 : 26 فركَعَ العبدُ لَه
ساجدًا وقالَ: أمهِلني فأُوفيَكَ كُلَّ ما لك
علَيَّ!
|
(( النص
غير موجود ))
|
18 : 11 فَإِنَّ
ابْنَ الإِنْسَانِ قَدْ جَاءَ لِكَيْ يُخَلِّصَ
الْهَالِكِينَ.
|
18 : 11 إنّ ابنَ البشرِ قد جاءَ ليُخلِّصَ ما كان هالكًا.
|
سميث فان دايك (المنتشرة ) |
العربية المبسطة المشتركة |
الكاثوليكية - دار المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
اَلأَصْحَاحُ التَّاسِعُ عَشَرَ 9وَأَقُولُ لَكُمْ:
إِنَّ مَنْ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ إِلاَّ بِسَبَبِ الزِّنَا وَتَزَوَّجَ بِأُخْرَى
يَزْنِي وَالَّذِي يَتَزَوَّجُ بِمُطَلَّقَةٍ
يَزْنِي».
|
19 : 9 أمّا أنا فأقولُ لكُم: مَنْ طلَّقَ اَمرأتَهُ إلاَّ في حالَةِ الزِّنى وتزَوَّجَ غَيرَها
زنى.
|
19 : 9 أَمَّا أَنا فأَقولُ لكم: مَن طَلَّقَ امرَأَتَه، إِلاَّ لِفَحْشاء، وتَزوَّجَ غيرَها فقَد
زَنى
|
19 : 9 وَلَكِنِّي أَقُولُ لَكُمْ:
إِنَّ الَّذِي يُطَلِّقُ زَوْجَتَهُ لِغَيْرِ عِلَّةِ الزِّنَى، وَيَتَزَوَّجُ
بِغَيْرِهَا، فَإِنَّهُ يَرْتَكِبُ الزِّنَى. وَالَّذِي
يَتَزَوَّجُ بِمُطَلَّقَةٍ، يَرْتَكِبُ الزِّنَى».
19 : 17 فَأَجَابَهُ: «لِمَاذَا
تَسْأَلُنِي عَنِ الصَّالِحِ؟ وَاحِدٌ هُوَ الصَّالِحُ. وَلكِنْ،
إِنْ أَرَدْتَ أَنْ تَدْخُلَ الْحَيَاةَ، فَاعْمَلْ بِالْوَصَايَا». |
19 : 9 وإِنَّي أَقولُ لكم: مَنْ طلَّقَ امرأَتَهُ -إِلاَّ في حالةِ الزِّنى- وتَزَوَّجَ أُخْرى،
فَقَد زَنى".
|
سميث فان دايك (المنتشرة ) |
العربية المبسطة المشتركة |
الكاثوليكية - دار المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
7 قَالُوا لَهُ:
لأَنَّهُ لَمْ يَسْتَأْجِرْنَا أَحَدٌ. قَالَ لَهُمُ: اذْهَبُوا أَنْتُمْ
أَيْضاً إِلَى الْكَرْمِ فَتَأْخُذُوا مَا يَحِقُّ
لَكُمْ.
|
20 : 7 قالوا لَه: ما اَستأجَرَنا أحدٌ. قالَ لهُم: إِذهبوا
أنتُم أيضًا إلى كرمي
20 : 20 وجاءَت إلَيهِ أمَّ يَعقوبَ ويوحنَّا اَبنَي زَبدي
ومَعَها اَبناها، وسَجَدَت لَه تَطلُبُ
مِنهُ حاجةً
|
20 : 7 قالوا له: ((لم يَستأجِرْنا أَحَد
)). قالَ لَهم: ((اِذهَبوا أَنتُم أَيضاً إِلى
كَرْمي
|
20 : 7 أَجَابُوهُ: لأَنَّهُ لَمْ يَسْتَأْجِرْنَا أَحَدٌ.
فَقَالَ: اذْهَبُوا أَنْتُمْ أَيْضاً إِلَى كَرْمِي! 20 : 16 فَهَكَذَا يَصِيرُ الآخِرُونَ
أَوَّلِينَ، وَالأَوَّلُونَ آخِرِينَ. »
|
20 : 16 فَعلى هذا النَّحْوِ
يكونُ
الآخِرونَ أَوَّلينَ، والأَوَّلونَ آخِرين...".
20 : 20 حِينئذٍ تقدَّمَتْ إِليهِ أُمُّ ابنَيْ زَبَدي مَعَ ابْنَيْها، وسَجَدَتْ لهُ، تَلْتَمِسُ
شَيئًا.
|
سميث فان دايك (المنتشرة ) |
العربية المبسطة المشتركة |
الكاثوليكية - دار المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
اَلأَصْحَاحُ
الْحَادِي وَالْعِشْرُونَ 44وَمَنْ سَقَطَ عَلَى هَذَا الْحَجَرِ
يَتَرَضَّضُ وَمَنْ سَقَطَ هُوَ عَلَيْهِ يَسْحَقُهُ».
|
21 : 44 مَنْ وقَعَ على هذا الحَجَرِ تَهَشَّمَ. ومَنْ وقَعَ
هذا الحجَرُ علَيهِ سَحقَهُ. |
21 : 44 مَن وَقَعَ على هذا الحَجَرِ تَهَشَّم، ومَن وَقَعَ عَلَيه هذا الحَجَرُ
حَطَّمَه . |
21 : 44 فَأَيُّ مَنْ يَقَعُ عَلَى هَذَا الْحَجَرِ
يَتَكَسَّرُ، وَمَنْ يَقَعُ الْحَجَرُ عَلَيْهِ يَسْحَقُهُ سَحْقاً! »ّاً. |
21 : 44 وإنّ مَنْ
سَقَطَ على
هذا الحجرِ تهشَّمَ، ومَن سقطَ هو عليه سَحَقَه. |
سميث فان دايك (المنتشرة ) |
العربية المبسطة المشتركة |
الكاثوليكية - دار المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
اَلأَصْحَاحُ الثَّالِثُ
وَالْعِشْرُونَ 14وَيْلٌ لَكُمْ
أَيُّهَا الْكَتَبَةُ وَالْفَرِّيسِيُّونَ الْمُرَاؤُونَ لأَنَّكُمْ تَأْكُلُونَ
بُيُوتَ الأَرَامِلِ ولِعِلَّةٍ تُطِيلُونَ صَلَوَاتِكُمْ.
|
. [ ( العدد بين أقواس ) |
(( تم حذف العدد ))
|
23 : 14 الْوَيْلُ لَكُمْ أَيُّهَا
الْكَتَبَةُ وَالْفَرِّيسِيُّونَ الْمُرَاؤُونَ! فَإِنَّكُمْ تَلْتَهِمُونَ
بُيُوتَ الأَرَامِلِ وَتَتَذَرَّعُونَ بِإِطَالَةِ صَلَوَاتِكُمْ.
|
23 : 14 ويلٌ لكم، أيُها الكتبةُ والفرّيسيّونَ المُراءون،
فإنّكم تأكلون بيوتَ الأراملِ، وتُطيلون
الصَّلواتِ تظاهُراً، من أجلِ ذلك ستنالُكم
دَينونةٌ
أشدُّ عُسْرًا.
|
سميث فان دايك (المنتشرة ) |
العربية المبسطة المشتركة |
الكاثوليكية - دار المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
اَلأَصْحَاحُ الرَّابِعُ
وَالْعِشْرُونَ 14وَيُكْرَزُ بِبِشَارَةِ
الْمَلَكُوتِ هَذِهِ فِي كُلِّ الْمَسْكُونَةِ شَهَادَةً لِجَمِيعِ الأُمَمِ. ثُمَّ يَأْتِي الْمُنْتَهَى. ( لم تتعارض التراجم الإنجليزية مع
النص )
36وَأَمَّا ذَلِكَ الْيَوْمُ وَتِلْكَ السَّاعَةُ فَلاَ
يَعْلَمُ بِهِمَا أَحَدٌ وَلاَ مَلاَئِكَةُ السَّمَاوَاتِ إِلاَّ أَبِي وَحْدَهُ. (
التراجم الإنجليزية الآتية أضافت ولا الابن
"nor the Son" NI, NAS, RS) والتراجم
الآتية غيرت أبي
إلى الآب NI, NAS, RS, NRS, LB, NC) |
24 : 14 تَجيءُ النِّهايةُ بَعدَما
تُعلَنُ
بِشارةُ مَلكوتِ اللهِ هذِهِ في العالَمِ كُلِّهِ، شَهادةً لي عِندَ الأُمَمِ كُلِّها.
24 : 36 أمَّا ذلِكَ اليومُ وتِلكَ السَّاعةُ فلا يَعرِفُهُما أحدٌ، لا ملائِكةُ السَّماواتِ ولا الاَبنُ، إلا الآبُ
وحدَهُ. |
24 : 14 وستُعلَنُ
بِشارَةُ المَلكوتِ هَذه في المَعمورِ كُلِّه
شَهادَةً
لَدى الوَثَنِيِّينَ أَجمَعين، وحينَئِذٍ تَأتي
النِّهاية.
|
24 : 14 فَسَوْفَ يُنَادَى
بِبِشَارَةِ الْمَلَكُوتِ هَذِهِ فِي الْعَالَمِ كُلِّهِ، شَهَادَةً لِي لَدَى
الأُمَمِ جَمِيعاً. وَبَعْدَ ذَلِكَ تَأْتِي
النِّهَايَةُ. 24 : 33 هَكَذَا
أَيْضاً حِينَ تَرَوْنَ هَذِهِ الأُمُورَ جَمِيعَهَا تَحْدُثُ، فَاعْلَمُوا
أَنَّهُ قَرِيبٌ بَلْ عَلَى
الأَبْوَابِ! 24
: 36 أَمَّا
ذَلِكَ الْيَوْمُ وَتِلْكَ السَّاعَةُ، فَلاَ يَعْرِفُهُمَا أَحَدٌ، وَلاَ
مَلاَئِكَةُ السَّمَاوَاتِ، إِلاَّ الآبُ وَحْدَهُ. |
24 : 14 وسَيُبَشَّرُ بإِنجيلِ المَلكوتِ هذا في المَسْكونةِ كُلِّها، شَهادَةً لجميعِ الأُمَم؛ عِنْدَئذٍ يَأْتي المُنْتَهى... الكارثة
24 : 33 فَهكَذا
أَيضًا، إِذا رَأْيْتُم هذا كُلَّهُ
فاعْلَموا
أَنَّ [المجيءَ] قريبٌ، وعلى الأَبواب. ُ
|
سميث فان دايك (المنتشرة ) |
العربية المبسطة المشتركة |
الكاثوليكية - دار المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
اَلأَصْحَاحُ الْخَامِسُ
وَالْعِشْرُونَ 13فَاسْهَرُوا إِذاً لأَنَّكُمْ لاَ
تَعْرِفُونَ الْيَوْمَ وَلاَ السَّاعَةَ الَّتِي
يَأْتِي فِيهَا ابْنُ الإِنْسَانِ. |
25 : 13 فاَسهَروا، إذًا، لأنَّـكُم لا
تَعرِفونَ اليومَ ولا السّاعَةَ. |
25 : 13 فَاسهَروا إِذاً، لأَنَّكم لا
تَعلَمونَ
اليومَ ولا السَّاعة. |
25 : 13 فَاسْهَرُوا إِذَنْ،
لأَنَّكُمْ لاَ تَعْرِفُونَ الْيَوْمَ وَلاَ السَّاعَةَ!
|
25 : 13 فاسْهَروا
إِذَنْ،
لأَنَّكم لا تعرِفونَ اليَومَ ولا السَّاعَة. |
سميث فان دايك (المنتشرة ) |
العربية المبسطة المشتركة |
الكاثوليكية - دار المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
اَلأَصْحَاحُ السَّابِعُ وَالْعِشْرُونَ 35وَلَمَّا صَلَبُوهُ اقْتَسَمُوا ثِيَابَهُ
مُقْتَرِعِينَ عَلَيْهَا لِكَيْ يَتِمَّ مَا قِيلَ
بِالنَّبِيِّ: «اقْتَسَمُوا ثِيَابِي بَيْنَهُمْ وَعَلَى لِبَاسِي أَلْقَوْا
قُرْعَةً».
التراجم
الإنجليزية التالية غيرت من كان هذا الابن لله
إلى كان هذا ابنا" لله "the
Son of God" TO "a son of God" NI, NAS, RS, NRS, LB, NC) ابن
الله تعني مقرب أو صالح حسب الكتاب المقدس. |
27 : 35 فصَلبوهُ واَقتَرعوا على ثيابِهِ واَقتَسموها. ( التراجم التالية حذفت ايضا" جملة
عَلَيْهَا لِكَيْ يَتِمَّ مَا قِيلَ
بِالنَّبِيِّ: «اقْتَسَمُوا ثِيَابِي بَيْنَهُمْ وَعَلَى لِبَاسِي أَلْقَوْا
قُرْعَةً» NI, NAS, RS,
NRS, LB, NC) 27 : 54 فلمّا رأى القائِدُ وجُنودُهُ الّذينَ يَحرُسونَ
يَسوعَ الزِّلزالَ وكُلَّ ما حدَثَ،
فَزِعوا وقالوا: ((بالحَقيقةِ كانَ هذا الرَّجُلُ
اَبنَ اللهِ! . |
27 : 35 فصَلبوهُ
ثُمَّ
اقتَسَموا ثِيابَه مُقتَرِعينَ علَيها. 27 : 54 وأَمَّا
قائدُ المِائةِ والرِّجالُ الَّذينَ كانوا معَهُ
يَحرِسونَ
يسوع، فإِنَّهم لَمَّا رَأَوا الزِلزالَ وما حَدَث، خافوا خَوفاً شديداً وقالوا: ((كان هذا ابنَ اللهِ
حقّاً ((. |
27 : 35 فَصَلَبُوهُ، ثُمَّ تَقَاسَمُوا ثِيَابَهُ فِيمَا
بَيْنَهُمْ مُقْتَرِعِينَ عَلَيْهَا
|
27 : 35 بَعدَما صَلبوهُ اقْتَسموا ثِيابَهُ، مُقْتَرعينَ
عَلَيها. 27 : 54 أَمَّا قائدُ المِئةِ، ومَنْ مَعَهُ مِن حُرَّاسِ يَسوعَ، فلمَّا رَأَوُا الزلْزَلَة، وما جَرى، خافوا جدًّا،
وَقالُوا: "في الحقيقةِ كانَ هذا ابنَ الله!". |
سميث فان دايك (المنتشرة ) |
العربية المبسطة المشتركة |
الكاثوليكية - دار المشرق |
كتاب الحياة |
الترجمة البولسية |
اَلأَصْحَاحُ
الثَّامِنُ وَالْعِشْرُونَ ( التراجم الآتية حذفت عَنِ
الْبَابِ NI, NAS, RS,
NRS, LB, NC)
( التراجم الآتية حذفت مُنْطَلِقَتَانِ
لِتُخْبِرَا تَلاَمِيذَهُ NI, NAS, RS,
NRS, LB, NC) |
28 : 2 وفجأةً وقَعَ زِلزالٌ عظيمٌ،
حينَ نَــزَلَ مَلاكُ الرَّبِّ مِنَ السَّماءِ ودَحرَجَ
الحَجَرَ
عَنْ بابِ القَبرِ وجلَسَ علَيهِ. 28 : 9 فلاقاهُما يَسوعُ
وقالَ: ((السَّلامُ علَيكُما)). فتَقَدَّمَتا وأمسكَتا
بِقَدَميهِ وسَجَدتا لَه. سَجَدوا لَه، ولكِنَّ بَعضَهُم شكُّوا. |
28 : 2 فإِذا
زِلزالٌ شديدٌ قد حَدَثَ. ذلك بِأَنَّ مَلاكَ
الرَّبِّ
نَزَلَ مِنَ السَّماءِ وجاءَ إِلى الحَجَرِ فدَحرَجَه وجلَسَ علَيه.
|
28 : 2 فَإِذَا زِلْزَالٌ عَنِيفٌ قَدْ حَدَثَ، لأَنَّ
مَلاَكاً مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ، وَجَاءَ فَدَحْرَجَ
الْحَجَرَ وَجَلَسَ عَلَيْهِ.
|
28 : 2 وإِذا زَلْزالٌ عَظيمٌ قدِ
انْبَعَثَ، لأَنَّ مَلاكَ الربِّ انْحَدَرَ منَ
السَّماءِ، وأَتى ودَحْرَجَ الحَجَرَ، وجَلَسَ عَلَيه.
( جمع وليس مثنى) |
نذكر أننا
نتحدث عن مخطوطات تم ترجمتها إلى الإنجليزية , ثم تم ترجمة النسخ الإنجليزية إلى العربية .
واختلافات الحذف والإضافة تجعلنا نتسائل هل هذا النص موجود في النسخ والمخطوطات
القديمة أم لا ؟؟
نحن لا نسأل هل هذا النص بوحي من الله أم لا ؟؟
نحن نتسائل ... ما هو النص الأصلي الذي كتبه متى ؟؟
أقدم مخطوطات العهد الجديد التي يتم عليها الاعتماد ي الترجمة هي المخطوطات
السينائية وتاريخها القرن الرابع الميلادي , وتليها في الأهمية المخطوطة
الفاتيكانية وتاريخها ايضا" القرن الرابع الميلادي !! .
والاختلافات بين المخطوطة السينائية والفاتيكانية حوالي 3000 اختلاف !
أما أقدم مخطوطة على الاطلاق فهي مخطوطة عمرررها 125 ميلادية ولا تحوي إلا بضعة
كلمات من إنجيل يوحنا فقط.
لمزيد من التفاصيل ومعرفة قصة الكتاب المقدس من الألف إلى الياء ,
رجاء زيارة منتدى حراس العقيدة
قسم الكتاب المقدس موضوع الكتاب المقدس من الألف إلى الياء.
سيتم إكمال السلسلة ونشرها بإذن الله تعالى .
نسألكم الدعاء والحمد لله رب العالمين.
ياسر جبر
بريد ومسنجر
da3wat_elislam@hotmail.com
ibnmassoud@yahoo.com