الاختلافات بين التراجم العربية في العهد الجديد ( مقارنة بين 13 ترجمة).

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات


مـواقـع شـقــيـقـة
شبكة الفرقان الإسلامية شبكة سبيل الإسلام شبكة كلمة سواء الدعوية منتديات حراس العقيدة
البشارة الإسلامية منتديات طريق الإيمان منتدى التوحيد مكتبة المهتدون
موقع الشيخ احمد ديدات تليفزيون الحقيقة شبكة برسوميات المرصد الإسلامي لمقاومة التنصير
غرفة الحوار الإسلامي المسيحي مكافح الشبهات شبكة الحقيقة الإسلامية موقع الدعوة الإسلامية
شبكة البهائية فى الميزان شبكة الأحمدية فى الميزان مركز براهين شبكة ضد الإلحاد

يرجى عدم تناول موضوعات سياسية حتى لا تتعرض العضوية للحظر

 

       

         

 

    

 

 

    

 

الاختلافات بين التراجم العربية في العهد الجديد ( مقارنة بين 13 ترجمة).

صفحة 4 من 5 الأولىالأولى ... 3 4 5 الأخيرةالأخيرة
النتائج 31 إلى 40 من 42

الموضوع: الاختلافات بين التراجم العربية في العهد الجديد ( مقارنة بين 13 ترجمة).

  1. #31
    الصورة الرمزية بن حلبية
    بن حلبية غير متواجد حالياً رحمه الله تعالى وغفر له وأحسن إليه
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    1,195
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-07-2012
    على الساعة
    05:43 PM

    افتراضي

    صورة السينائية والفاتيكانية والنص محذوف منها

  2. #32
    الصورة الرمزية بن حلبية
    بن حلبية غير متواجد حالياً رحمه الله تعالى وغفر له وأحسن إليه
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    1,195
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-07-2012
    على الساعة
    05:43 PM

  3. #33
    الصورة الرمزية بن حلبية
    بن حلبية غير متواجد حالياً رحمه الله تعالى وغفر له وأحسن إليه
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    1,195
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-07-2012
    على الساعة
    05:43 PM

  4. #34
    الصورة الرمزية بن حلبية
    بن حلبية غير متواجد حالياً رحمه الله تعالى وغفر له وأحسن إليه
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    1,195
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-07-2012
    على الساعة
    05:43 PM

    افتراضي

    سأقوم بأذن الله بعد العيد بمتابعة نشر باقي الصور
    كل عام وانتم بخير

  5. #35
    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المشاركات
    49
    آخر نشاط
    15-11-2010
    على الساعة
    07:16 PM

    افتراضي

    بارك الله فيك شيخنا الحبيب ياسر جبر موضوعك قوووووى كالعادة جزاك الله خيرا


    (رومية الاصحاح 16 ) NEGM EL-SHAMAL version
    : 6 سلموا على وسام عبد الله الذى تعب لاجلنا كثيرا

    16: 7 سلموا على جولدر ميدو و مجنيتو و معاذ عليان و I-SCORPION-I

    اللذين هم مشهورين بين الاعضاء بفضح تدليس النصارى

    16: 8 سلموا على MAZENGER_Q حبيبي في الرب

    16: 9 سلموا على الشاب Memo-D العامل معنا فى الرب

    16: 10 سلموا على al_ta3eb & dr_mouhamed_40 & Time
    سلموا على الذين هم من
    oJJl Muslim Christian Dialogue oJJl

    منتدى اتباع المسيح عليه السلام
    http://www.atba-almaseeh.com/vb

  6. #36
    الصورة الرمزية ياسر جبر
    ياسر جبر غير متواجد حالياً عضو شرفي
    تاريخ التسجيل
    Apr 2005
    المشاركات
    193
    آخر نشاط
    29-10-2010
    على الساعة
    11:38 AM

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    بارك الله فيكم

    الاختلافات في جداول موجودة في الكتب في توقيي

    فيرجى تتحميل كتاب البيان الصحيح لدين المسيح , وكتاب الحذف والتجديد في العهدالجديد

    الأخ الذي يتحدث ويقول أنه حذر مراراً وتكراراً

    نقول له :
    النصراني أمامنا , نبين له اختلاف الترجمات العربية ,واختلاف الترجمات العربية ناتج عن اختلاف المخطوطات وتناقضها .

    ولا يجب ان نقحم كل نصراني في المخطوطات واللغة اليونانية , فلا لا يعلمها إلا أقل من واحد في المأئة ألف .

    لذلك أنا لا أفضل الحديث عن المخطوطات اليونانية , لأن أمامنا كتب من الممكن أن يشتريها النصراني في يوم واحد وسيجد أنها ليست متفقة مع بضها .

    أما المخطوطات فسنطلب منه تعلم اللغة اليونانية , والحصول على صور المخطوطات ,. وترجمتها لنبين له الاختلافات .

    لذلك طريق الحديث مع النصراني حول الترجمات وأن اختلافها م بعضها هو دليل لى الفقد والتحريف ولتغيير أسهل وأقرب ومناسب لأي فرد .

    لا تنسى تحميل الكتب في توقيي ,والحمد لله رب العالمين .
    كتبي
    على الرابط التالي
    http://www.ebnmaryam.com/web/modules...D1%20%CC%C8%D1

    البيان الصحيح لدين المسيح- الرد على زكريا بطرس - هل ظهرت العذراء ؟ - أكل الرب في الرغيف- ظهور العذراء- التحريف في العهد الجديد- نقل جبل المقطم- كم قتلت المسيحية؟
    .

  7. #37
    الصورة الرمزية محبة الرحمن.
    محبة الرحمن. غير متواجد حالياً جيمي العبيط عابد بولس والمصفوع
    تاريخ التسجيل
    Jun 2010
    المشاركات
    104
    آخر نشاط
    07-07-2010
    على الساعة
    02:13 AM

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية .

  8. #38
    الصورة الرمزية نيو
    نيو متواجد حالياً محاور
    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المشاركات
    3,893
    الدين
    الإسلام
    الجنس
    ذكر
    آخر نشاط
    09-12-2016
    على الساعة
    11:59 PM

    افتراضي

    للرفع..............
    يسوع الاناجيل حمل السيف و بهدف القتل طبقا للكتاب المقدس
    كتاب المسيح مشتهى الأجيال: منظور أرثوذكسي (مع حياة وخدمة يسوع) - الأنبا بيشوي


    9- ظهور السيد المسيح لبلعام

    ((لم يظهر السيد المسيح قبل التجسد لأناس أبرار فقط، بل ظهر أيضًا لأناس آخرين مثل لابان خال يعقوب أب الآباء، وكان لابان يعبد الأصنام؛ ولكن ظهر له إله إبراهيم وإسحق ويعقوب ليحذّره من أذية يعقوب ابن شقيقته رفقة، بعد هروبه منه ومعه زوجتيه بنات لابان (انظر تك31: 24-32).كذلك ظهر السيد المسيح لبلعام بن بعور -النبي الأحمق- ثلاث مرات وأراد أن(( يـقـتـلـه)) لولا أن الأتان قد حادت عن الطريق،نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي هذا إلى جوار ما رآه بلعام في نبواته عن السيد المسيح.))

    الرابط المسيحى:((هنــــــــــــا))
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    و للمزيد من التوثيق :((هنـــــــــــا))


  9. #39
    تاريخ التسجيل
    Mar 2011
    المشاركات
    7
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    31-07-2011
    على الساعة
    02:27 PM

    افتراضي البغض والحب في ترجمة لوقا

    في إنجيل لوقا نجد في الإصحاح ٤ ١ : ٥ ٢ - ٦ ٢
    ٥ ٢ وَكَانَتْ جُمُوعٌ كَثِيرَةٌ تَسِيرُ مَعَهُ، فَالْتَفَتَ وَقَالَ لَهُمْ
    ٦ ٢ إِنْ جَاءَ إِلَيَّ أَحَدٌ، وَلَمْ يُبْغِضْ أَبَاهُ وَأُمَّهُ وَزَوْجَتَهُ وَأَوْلاَدَهُ وَإِخْوَتَهُ وأَخَوَاتِهِ، بَلْ نَفْسَهُ أَيْضاً، فَلاَ يُمْكِنُهُ أَنْ يَكُونَ تِلْمِيذاً لِي
    ـ ـ ـ
    ملاحظة : النص الأخير ورد في ترجمة كتاب الحياة أما الترجمة المشتركة فهي تخفف من وطأة كلمة "لم يبغض" ففيها نقرأ
    ٥ ٢ وكانَت جُموعٌ كَبـيرةٌ تُرافِقُ يَسوعَ، فا‏لتَفتَ وقالَ لهُم
    ٦ ٢ مَنْ جاءَ إليَّ وما أحبَّني أكثرَ مِنْ حُبِّهِ لأبـيهِ وأُمِّهِ وا‏مرأتِهِ وأولادِهِ وإخوتِهِ وأخواتِهِ، بل أكثَرَ مِنْ حُبِّهِ لِنَفسِهِ، لا يَقدِرُ أنْ يكونَ تِلميذًا لي
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  10. #40
    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المشاركات
    71
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    15-10-2013
    على الساعة
    06:30 AM

    افتراضي



    جزاك الله خير ... وكيف مازالوا يعتقدون ان الكتاب المكدس مقدس ؟
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

صفحة 4 من 5 الأولىالأولى ... 3 4 5 الأخيرةالأخيرة

الاختلافات بين التراجم العربية في العهد الجديد ( مقارنة بين 13 ترجمة).


LinkBacks (?)

  1. 01-05-2016, 09:55 PM
  2. 23-12-2012, 09:02 AM
  3. 24-03-2011, 12:29 AM
  4. 22-01-2011, 06:53 PM
  5. 24-10-2010, 03:20 AM
  6. 27-09-2010, 10:33 AM
  7. 11-08-2010, 01:39 AM
  8. 27-05-2010, 11:48 PM
  9. 23-01-2010, 05:11 PM
  10. 02-01-2010, 12:46 AM

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. مشاركات: 5
    آخر مشاركة: 22-09-2015, 11:57 AM
  2. ترجمة بحث من العربية الى الفرنسية
    بواسطة المهلب في المنتدى Forum Français
    مشاركات: 8
    آخر مشاركة: 19-04-2008, 12:43 AM
  3. ترجمة بحث من العربية الى الدتش
    بواسطة المهلب في المنتدى Deutsches Forum
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 22-08-2007, 08:53 AM
  4. سوء اختيار الأنبياء في العهد القديم نفسه في العهد الجديد
    بواسطة الفيتوري في المنتدى منتدى نصرانيات
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 07-05-2006, 05:39 PM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

الاختلافات بين التراجم العربية في العهد الجديد ( مقارنة بين 13 ترجمة).

الاختلافات بين التراجم العربية في العهد الجديد ( مقارنة بين 13 ترجمة).