Fantastic Please read it (Arabic, English and French)‎

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

لمسات بيانية الجديد 10 لسور القرآن الكريم كتاب الكتروني رائع » آخر مشاركة: عادل محمد | == == | الرد على مقطع خالد بلكين : الوحي المكتوم المنهج و النظرية ج 29 (اشاعة حول النبي محمد) » آخر مشاركة: محمد سني 1989 | == == | قالوا : ماذا لو صافحت المرأة الرجل ؟ » آخر مشاركة: مريم امة الله | == == | () الزوجة الصالحة كنز الرجل () » آخر مشاركة: مريم امة الله | == == | مغني راب أميركي يعتنق الإسلام بكاليفورنيا » آخر مشاركة: *اسلامي عزي* | == == | الإعجاز في القول بطلوع الشمس من مغربها » آخر مشاركة: *اسلامي عزي* | == == | الكاردينال روبيرت سارا يغبط المسلمين على إلتزامهم بأوقات الصلوات » آخر مشاركة: *اسلامي عزي* | == == | لمسات بيانية الجديد 8 لسور القرآن الكريم كتاب الكتروني رائع » آخر مشاركة: عادل محمد | == == | الرد على شبهة زواج النبي صلى الله عليه وسلم من عائشة رضي الله عنهما بعمر السادسة و دخوله عليها في التاسعة » آخر مشاركة: محمد سني 1989 | == == | المصلوب بذرة ( الله ) ! » آخر مشاركة: *اسلامي عزي* | == == |

مـواقـع شـقــيـقـة
شبكة الفرقان الإسلامية شبكة سبيل الإسلام شبكة كلمة سواء الدعوية منتديات حراس العقيدة
البشارة الإسلامية منتديات طريق الإيمان منتدى التوحيد مكتبة المهتدون
موقع الشيخ احمد ديدات تليفزيون الحقيقة شبكة برسوميات شبكة المسيح كلمة الله
غرفة الحوار الإسلامي المسيحي مكافح الشبهات شبكة الحقيقة الإسلامية موقع بشارة المسيح
شبكة البهائية فى الميزان شبكة الأحمدية فى الميزان مركز براهين شبكة ضد الإلحاد

يرجى عدم تناول موضوعات سياسية حتى لا تتعرض العضوية للحظر

 

       

         

 

    

 

 

    

 

Fantastic Please read it (Arabic, English and French)‎

النتائج 1 إلى 2 من 2

الموضوع: Fantastic Please read it (Arabic, English and French)‎

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المشاركات
    11,740
    الدين
    الإسلام
    الجنس
    أنثى
    آخر نشاط
    20-03-2024
    على الساعة
    12:55 AM

    Fantastic Please read it (Arabic, English and French)‎

    بسم الله الرحمن الرحيم

    اقتبسات من دنيا المعاملات


    إذا لم تكن تعلم أين تذهب ، فكل الطرق تؤدى إلى هناك


    If you don't have an objective in life, any cause could be one


    Si tu n'as pas un but dans la vie, tout peut servir comme un but.



    يوجد دائماً من هو أشقى منك ، فابتسم


    There is always one who suffers more than you do, so you should be optimistic


    Il y a toujours quelqu'un qui souffre plus que toi , donc soit optimiste



    عندما تحب عدوك يحس بتفاهته


    When you love your enemy is when he feels of his emptiness


    C'est quand tu aimes ton enemi, c'est là quand il sent qu'il vaut rien



    إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة


    If you have been betrayed from behind the scene, then you should be proud because you are the only one who is in front


    Si quelqu'un t'as trahi sans ta connaisance, mais parce qu'il est jalous que tu es en avant.



    الكلام اللين يغلب الحق البين 'لا أظن دائما تتحقق المعادلة'


    The soft words are more powerful than the naked truth


    Les mots doux sont beaucoup plus puissants de la vérité nue



    كلنا كالقمر .. له جانب مظلم


    We are all like the bright moon, we still have our darker side


    On est tous comme la lune, nous avons en nous ce c?té sembre



    لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره


    Don't challenge someone whao has nothing to loose


    Ne lance pas un défi à quelqu'un qui n'a rien à perrdre



    العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً


    The eye which doesn't know the meaning of tears, it doesn't know anything opf value


    L'oeil qui ne connait pas des larmes, elle ne connait rien de valeurs.

    tears.jpg


    المهزوم إذا ابتسم أفقد المنتصر لذة الفوز

    If the loser keeps his smile the winner will loose the thrill of victory.


    Si le vaincu continu à garder son sourire il force le vainceur de perdre la jouissance du victoire



    لا خير في يمين بغير يسار


    No benefit of a right without a left.


    Aucun profit d'une droite sans la gauche



    الجزع عند المصيبة، مصيبة أخرى


    The panic from a catastrophe is another catastrophe


    La panic dans un cas catastrophique un une catastrophe



    الابتسامة كلمة معروفه من غير حروف


    The smile is a famous word without letters


    Le sourire est un mot sans caractères



    اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك، كما يحبونك عندما تتسلمه


    Be cheerful when gettin-out as when you coming-in


    Soit acceuillant à ton départ comme à ton arrivé



    لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا


    Don't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the first place.


    Ne soit pas criticant du go?t de ta femme, rappele-toi qu'elle ta choisie au premier lieu



    لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ولكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في راسك


    You can't chase worries flying over your head but you can do preventing them from nesting in your head


    Tu ne peux pas empêcher les craintes de voler en sessus de votre tête mais tu peux les empêcher de faire un nid dans ta tête


    كون صداقة مع القرش ... لكن احذر أن يبتلعك


    Dive with the shark but beware not to be swallowed


    Nage avec les requins mais fais attention de ne pas être avaler



    إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من الغضب


    Every minute of anger will get you one more year older.


    Chaque minute de colère vous rend un an plus vieux





    إن بعض القول فن .. فاجعل الإصغاء فناً


    Elocution is an art so let listening be a similar art


    La diction est une art Il faut donc considerer l'écoute comme une art semblable




    المستحيل ، مستحيل ... لا يمكن أن يحدث


    The impossible can never become possible


    L'impossible est impossible




    اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة


    The gift of gab is a proof of jealousy


    La langue pendue est une preuve de la jalousie.




    نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد لكرهناه


    We have nostalgia for the past because it is gone. If it comes back we would hate it.


    Nous avons la nostalgie pour le passé parce que nous l'avons quitté, mais si il retournera nous allons le détester.


    من علت همته طال همه


    The one whose ambition is great so his worries


    Celui qui as beaucoup d'ambition il a beaucoup de souci




    من العظماء من يشعر المرء فى حضرته أنه صغير ولكن العظيم بحق هو من يشعر الجميع في حضرته بأنهم عظماء


    People feel small in the presence of some of the great personality, yet the greatest is the one who let all around him feel great as well


    Des gens qui sentent tout petit devant une grande personalité, cependant une personne est digne d'être appeler grand est celui qui laisse chaque personne de son entourage sentir important



    من يطارد عصفورين يفقدهما معاً



    Chase two birds at the same time and you will loose both


    Celui qui chasse deux oiseaux en même temps il les perd tous les deux




    المرأة هي نصف المجتمع ، وهي التي تلد و تربي النصف الآخر


    The woman is half the society and the one who educates the other half


    La femme est la moitié de la société et c'est elle qui élève l'autre moitié



    لكل كلمة أذن، ولعل أذنك ليست لكلماتي، فلا تتهمني بالغموض


    For every word their is a listener and probably my words don't suit your ears. So please don't accuse me of being ambiguous

    Pour chaque mot en trouvera un écouteur et probablement mes mots ne te coviennent pas. Donc s'il te plait ne m'accuse pas d'être un ambigu Young_kudu_with_big_ears_(Kenya)



    كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم والمحن


    As more higher up one rises to as more clouds and problems will surround him.


    Plus que la personne s'élevera plus que ses problèmes s'accroîtera


    لا تجادل الأحمق ، فقد يخطئ الناس في التفريق بينكما


    Don't argue with an ignorant for it will be hard for people to differentiate between you

    Ne pas discuter avec un ignorant, le monde seront mélés entre vous


    الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط للفشل


    The failure in planning will lead in planning to failure


    L'échec en planification mènera en planification vers l'échec



    قد يجد الجبان 36 حلاً لمشكلته ولكن لا يعجبه سوى حل واحد منها وهو .. الفرار


    The coward will find 36 solutions to his problem but the one will like most is fleeing


    Le lâche trouvera 36 solutions pour son problème mais le plus qu'il préférera c'est de fuire


    شق طريقك بابتسامتك خير لك من أن تشقها بسيفك


    Better set your path with a smile than with a sword


    Mieux creuser ton chemin avec un souris que le creuser avec une épée



    من أطاع الواشي ضيَع الصديق


    If you listen to the telltale you will lose the friend


    Si tu écoutes le rapporteur tu perds l'ami



    أن تكون فرداً في جماعة الأسود خير لك من أن تكون قائداً للنعام



    Better being a cub in the family of Lions than being a king of the ostriches
    Mieux d'être un lionceau dans une famille des lions qu'un roi des autruches
    التعديل الأخير تم بواسطة فداء الرسول ; 19-06-2009 الساعة 02:26 PM
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    تحمَّلتُ وحديَ مـا لا أُطيـقْ من الإغترابِ وهَـمِّ الطريـقْ
    اللهم اني اسالك في هذه الساعة ان كانت جوليان في سرور فزدها في سرورها ومن نعيمك عليها . وان كانت جوليان في عذاب فنجها من عذابك وانت الغني الحميد برحمتك يا ارحم الراحمين

  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Jul 2006
    المشاركات
    4,906
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    05-06-2013
    على الساعة
    08:21 PM

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    بارك الله فيكِ أختي الفاضلة

    اقتباس
    أن تكون فرداً في جماعة الأسود خير لك من أن تكون قائداً للنعام
    نعم صدقتِ أختي ...

    أعجبني الكثير مما أدرجتِ ... بارك الله فيكِ وجزاكِ خيرا

    والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحاً تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    اللهم ارحم أمي وأبي وأخواتي جوليانا وسمية وأموات المسلمين واغفر لهم أجمعين

    يا حامل القرآن

Fantastic Please read it (Arabic, English and French)‎

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. Lessons of Arabic Language for the Non-Native Speakers - English
    بواسطة شبكة بن مريم الإسلامية في المنتدى English Forum
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 19-10-2009, 01:56 PM
  2. Lessons of Arabic Language for the Non-Native Speakers - English
    بواسطة شبكة بن مريم الإسلامية في المنتدى English Forum
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 19-10-2009, 01:55 PM
  3. Lessons of Arabic Language for the Non-Native Speakers - English
    بواسطة شبكة بن مريم الإسلامية في المنتدى English Forum
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 19-10-2009, 01:47 PM
  4. Lessons of Arabic Language for the Non-Native Speakers - English
    بواسطة شبكة بن مريم الإسلامية في المنتدى English Forum
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 19-10-2009, 01:46 PM
  5. Lessons of Arabic Language for the Non-Native Speakers - English
    بواسطة شبكة بن مريم الإسلامية في المنتدى English Forum
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 19-10-2009, 01:40 PM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

Fantastic Please read it (Arabic, English and French)‎

Fantastic Please read it (Arabic, English and French)‎