بشاره_المسيح_بسيد_المسحاء




الحمد لله رب العالمين والصلاه والسلام على حبيبنا رسول الله محمد بن عبدالله وعلى ال بيته واصحابه ومن اتبع هداه ليوم الدين



من اهم الاطروحات اللتى تدور حولها حوارتنا مع النصارى موضوع نبؤه وبشاره النبى محمد المذكوره بالانجيل كما قال بهذا رب العالمين



الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ #وَالْإِنجِيلِ يَأْمُرُهُم بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالْأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنزِلَ مَعَهُ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (157) الاعراف




طبعا لدينا بعض البشارات المؤكده للاشاره ان هناك نبيا من الله اعظم من كل الانبياء ومن المسيح هذه البشارات موجوده بالانجيل كما قال رب العالمين




والجميل فى الامر اننا لدينا نص سنبحثه يتكلم عن احد اهم البشارات واللتى تعتبر الاهم لان المتكلم هنا هو المسيح وليس اخر




النص موضع البحث



يوحنــــــــــــــــا الاصحاح الاول عدد 15


يو حَنَّا شَهِدَ لَهُ وَنَادَى قِائِلاً: «هذَا هُوَ الَّذِي قُلْتُ عَنْهُ: إِنَّ الَّذِي يَأْتِي بَعْدِي صَارَ قُدَّامِي، لأَنَّهُ كَانَ قَبْلِي»




النص دا حسب هذه القراءه الحاليه قراءه نسخه الفاندايك تؤكد ان المتحدث هنا هو يوحنا وبيتكلم عن المسيح ودا يؤكده كل الفتاسير المسيحيه التقليديه



لكن ماذا لو علمنا ان . هناك قراءه اخرى تؤكد ان المتحدث ليس يوحنا وانما اخر وهناك تغير فى المعنى للنص هذا



هناك قراءه اخرى من المخطوطات الاقدم ستغير مجرى الاحداث



النص يونانى كما النسخ التقليديه للنص المستلم




λέγων Οὗτος ἦν (((ὃν εἶπον))) Ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος



القراءه الحاليه تقول باليونانيه _____اوتوس هين (((((هون ايبون)))))



النص دا بيقول هذا اللذى قلت عنه



النص كما النسخ االنقديه نسخه ويستكوت وهاورت




οὗτος ἦν ὁ εἰπών((( Ὁ ὀπίσω))) μου ἐρχόμενος



القراءه الحاليه تقول باليونانيه (اوتوس هين هو ايبون)



هذا #هو القائل __________يَجيءُ بَعدي ويكونُ أعظَمَ مِنِّي،لأنَّهُ كانَ قَبْلي))



يبقى الفرق بين ( ضمير الوصل اللذى او هو )



يدعم القراءه هذه المخطوطه الفاتيكانيه كما سنقرا الان من الموقع الخاص بها


λεγων ουτος ην ο ειπων ο οπισω μου ερχομενος



كما ايضا المخطوطه السينائيه اللتى تعرضت للتصحيح من قبل الناسخ فى القرن السابع والعاشر



ειπων ο / C1b: ον ειπων ο] οπισω μου ερχομενος



دا من المخطوطه



القراءءه الاولى هى o ___ وحرف ال [C2: ⸆ يوضح الناسخ التانى اللذى صحح المخطوطه
________



الادلـــــــــــــــــــــــــــــــه




1_( ميتشل مارلوا )



المرشد للقراءات المختلفه للعهد الجديد اليوانانى



من اشهر المحققين

يتكلم عن يوحنا 1 عدد 15


1:15. Read "(This was he that said [it])" instead of "This was he of whom I spake". WHt



**هذا هو اللذى قال * * بدلا من **هذا هو القائل **

المصدر تشيندروف مكتشف السينائه




http://www.bible-researcher.com/signs.html




______________________________________________




2_بروس متزجـــــــــــــــــــــــــــر :)



كتابه



A Textual Commentary on the Greek New Testament

صفحه
195


the awakwardness of the reading Οὗτος ἦν ὃν εἶπον Ὁ ὀπίσω )(
p66_p75_A_D*_K_LΘ_π_F_ φ_)_as will as the absence of a previous mention of john testimony prompted to make adjustments in the text thus χ* rewrote the passage omitting the relative clause and adding the after comming



عدم الارتياح فى قراءه



((هذا هو اللذى قلت عنه ياتى بعدى)) كما ورد فى برديه 66 و75_ وبعض المخطوطات المتاخره من القرن السادس الى التاسع



غرابه القراءه وغياب اى شهاده ليوحنا دفعت الناسخ لاجراء محاولات تعديل على النص



john bore witnesses( χ*_B*_C* _ORIGEN) to him and cried this was he who comes after me who ranke before me for he was before me)

(اوريجانوس)
يوحنا نسب له الشهاده وصرخ هذا اللذى ياتى بعدى وقد كان قبلى لانه كان قبلى




the insertion after εἶπον (D X (εἶπον to ὁ εἰπών and cried saying this was he said (it)_he who comes after me who ranke before me for he was before me)
الادراج بعد قائلا((( القائل))) وصرخ قائلا هذا اللذى قال _اللذى ياتى بعدى قد صار امامى لانه كان قبلى
the insertion after εἶπον (D X A _L W ) IS a natural addition which copyists were prone to make
________________________________________



خلاصة القول أن المتحدث هنا المسيح بيقول hانه سياتى بعده نبيا هو اعظم منه وهو قبله مع انه سياتى بعده لانه قبله



سنبقى بنفس الاصحاح



عشان نشوف بقى ان اليهود سالوا يوحنا عن تلات انبياء ينتظرونهم ونحن نسالهم من المقصود ب *النبى* فى سؤالهم



19 وَهذِهِ هِيَ شَهَادَةُ يُوحَنَّا، حِينَ أَرْسَلَ الْيَهُودُ مِنْ أُورُشَلِيمَ كَهَنَةً وَلاَوِيِّينَ لِيَسْأَلُوهُ: «مَنْ أَنْتَ؟»
20 فَاعْتَرَفَ وَلَمْ يُنْكِرْ، وَأَقَرَّ: «إِنِّي لَسْتُ أَنَا الْمَسِيحَ».
21 فَسَأَلُوهُ: «إِذًا مَاذَا؟ إِيلِيَّا أَنْتَ؟» فَقَالَ: «لَسْتُ أَنَا». «أَلنَّبِيُّ أَنْتَ؟» فَأَجَابَ: «لاَ».
22 فَقَالُوا لَهُ: «مَنْ أَنْتَ، لِنُعْطِيَ جَوَابًا لِلَّذِينَ أَرْسَلُونَا؟ مَاذَا تَقُولُ عَنْ نَفْسِكَ؟»



هتكلم ببساطه شديده



النصوص دى فيها اليهود بيسالوا النبى يحى (يوحنا)



#من_انت



الراجل اعترف وماانكرش وقال لهم انا لست المسيح



سالوه اذا انت ايليا __قالهم لا لست ايليا



سالوه يبقى ان #النبى قالهم لا



هنا النص يونانى كلمه النبى اتت معرفه مخصصه بحرف الالف واللام اداه التعريف ( Ὁ προφήτης
καὶ ἠρώτησαν αὐτόν Τί οὖν; σὺ Ἡλείας εἶ; καὶ λέγει Οὐκ εἰμί. Ὁ προφήτης εἶ σύ; καὶ ἀπεκρίθη Οὔ
.


اذا يتضح من خلال فهم اليهود انهم ينتظرون تلات انبياء



المسيح



ايليا المزمع ان ياتى قبل المسيح ( ايليا هو يوحنا )



النبى

:)
المسيح نعرفه



ايليا نعرفه ايضا(يوحنا)



السؤال من هذا المستفسر عن مجيئه وهو نبيا واتى بلفظ (النبى) :)



؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟



لنتعرف عليه اكثر وكى نبطل تفاسير من انخدع وقال ان النبى هنا هو المسيح رغم ان اليهود مش اغبياء للدرجادى هيسالوا يوحنا عن المسيح مرتين فى نفس الوقت :) الا ان النص الجاى دا سيبطل تفاسيرهم اصلا حيث ان النبى لن يكون من الجليل فمن اين سيكون ؟ ومعلوم ان المسيح اقيم من الناصره مدينه بالجليل ؟
يبقى بديهيا النبى هذا هو شخص غير المسيح هو سيقيمه الله نبيا وينتظره اليهود وسياتى بعد المسيح وهو اعظم منه فمن يكون صاحب هذه الصفات ؟
لزياده التوضيح نؤكد




3_انظر يوحنا 7 عدد
52


أجابوا: «ألعلك أنت أيضا من الجليل؟ فتش وانظر! إنه لم يقم نبي من الجليل».



هذه القراءه خاطئه عندما نرجع للمخطوطات والاصل نجد عكس القراءه هذه



اقراوا معى اساتذتى واخوتى



النص يونانى
كما ف النسخ التقليديه اتى اللفظ فيها كلمه نبى بدون اداه تعريف فتنطف بروفيتوس
(προφήτης – نبي)



لكن البرديه 66 و75 و L_B_D_T_Nو597و892و1424وو890وبعض المخطوطات مثل vg الفولجاتا والاثيوبيه ethوالجورجيه____
geo


المصدر الUBS النقديه الاشهر صفحه رقم
346


الصوره مرفقه مكتوب عليها اسم النسخه وكلمه *النبى*




اتى اللفظ فيها (ο προφητης ουκ εγιρεται)
هو بروفيتوس (ο προφητης)



اتت اداه تعريف ليكون اللفظ النبى



فيكن النص



(النبي لا يخرج من الجليل)



عكس النص الحالى



(لم يقم نبى من الجليل لان هناك انبياء فى الماضى خرجوا من الجليل مثل



اليشع



حنه النبيه



فدبورة كانت من الجليل



يونان



ايليا النبى



ناحوم



كلام بروس متزجر



In 7.52 the presence of the definite article in a difficult passage now supports what scholars had long thought was the required sense, namely “Search [the Scriptures] and you will see that the prophet does not rise from Galilee.”

يتكلم بروس متزجر عن وجود أداة تعريف قبل كلمة (προφήτης – نبي) بهذا تكون العبارة كالآتي: (فتش الكتب وسترى أن النبي لا يخرج من الجليل)


_____________________



كما العالم فيلند فليكر ***



فى صفحه رقم 256

اذ يقول
(البروفيسور مارتن بودمر الذي قام بفحص البردية 66 بنفسه)



(ο προφητης – النبي)



E.R. Smothers notes a letter of Prof. Martin, the editor of P66, to him. Martin
writes: "On p. 52, line 2, the article o` with as finally written, is paler
and, on close inspection, seems to have been imperfectly scratched. If so, the
corrector, whoever he was, wished to remove it." G. Fee agrees with this view
(P66, S&D, 1968, p. 70).


لاحظ Smothers خطاب ل الروفيسور مارتن مكتشف ومحرر البرديه 66 حيث كتب مارتن له ملاحظه على البرديه 66 ان الاداه (ال التعريفيه) معتمده لدى قرائته رغم خدش دقيق بها عند التفتيش والتحرير لها ويبدو انها خدشت خدش غير كامل



حيث يرى ان احد النساخ كان يحاول ويرغب فى ازالتها :)

Weiss, NA25 _WH both have `o *in brackets



وايس فى تحرير نستل الاند نسخه 25 وويستكوت وهاورت لديهما اداه التعريف (ال) موضوعه بين اقواس
مما يؤكد اعتماد القراءه هذه



Several commentators think that this is the correct reading, at least the intended reading
.
العديد من المفسرين والنقاد يعتقدون ان هذه هى القراءه الصحيحه او على الاقل القراءه اللتى قصدها الناسخ الاول


.

الخلاصـــــــــــه




بدايه من يوحنا 1 عدد 15__شهاده المسيح انه سياتى بعده من هو افضل منه فمن هو ؟ ويقولها المسيح علانيه سياتى بعدى من كان قبلى لانه كان قبلى
من هو اذا النبى اللذى يتكلم عنه اليهود دوما ويسالون عنه ب (النبى ويعلمون ويؤكدون ان هذا النبى سيكون بعد المسيح لانهم سالوا عن ثلاث انبياء الاول عن ايليا ثم المسيح ثم النبى ومعلوم ان النبى هذا لن يكون من الجليل مع علمهم ان هناك انبياء اخرى اقامها الرب من الجليل لكن الاتى هذا غيرهم

ثم يوحنا 7 عدد 52 اذ يقولون علانيه عالمين ان هذا النبى لا يخرج من الجليل

اتمنى من كل من سيقرا البحث هذا ان يتحرى المصادر ليتاكد اولا وان يخلص نيته لله ليعلم ما لم يعلمه ثانيا وان يسال الله ان كان هذا هو الحق ان يرزقه اتباعه
ونسال الله ان ينفع بما علمنا ويوفقنا لما هو خير



رابط البحث على الفيس

https://www.facebook.com/pfeiferqx/p...81440645243824



اخيكم


ماتركـــــــــــــــــــــــــــــس