مرقس الأرثوذكسي ومرقس الكاثوليكي

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات


مـواقـع شـقــيـقـة
شبكة الفرقان الإسلامية شبكة سبيل الإسلام شبكة كلمة سواء الدعوية منتديات حراس العقيدة
البشارة الإسلامية منتديات طريق الإيمان منتدى التوحيد مكتبة المهتدون
موقع الشيخ احمد ديدات تليفزيون الحقيقة شبكة برسوميات المرصد الإسلامي لمقاومة التنصير
غرفة الحوار الإسلامي المسيحي مكافح الشبهات شبكة الحقيقة الإسلامية موقع الدعوة الإسلامية
شبكة البهائية فى الميزان شبكة الأحمدية فى الميزان مركز براهين شبكة ضد الإلحاد

يرجى عدم تناول موضوعات سياسية حتى لا تتعرض العضوية للحظر

 

       

         

 

    

 

 

    

 

مرقس الأرثوذكسي ومرقس الكاثوليكي

صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 10 من 16

الموضوع: مرقس الأرثوذكسي ومرقس الكاثوليكي

  1. #1
    الصورة الرمزية السيف البتار
    السيف البتار غير متواجد حالياً مدير المنتدى
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,100
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-11-2016
    على الساعة
    11:18 PM

    افتراضي مرقس الأرثوذكسي ومرقس الكاثوليكي

    بسم الله الرحمن الرحيم
    .
    نبدأ بإذن الله كشف الإختلافات التي وقعت بإنجيل مرقس بين الطائفة الأرثوذكسية والطائفة الكاثوليكية .. هذه الإختلافات ليست قاصرة على اللغة العربية فقط بل بكل لغات العالم ستكشف هذه الإختلافات .
    .
    الإصحاح الأول
    .
    01- (مر2:1)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس1
    2 بَدأتْ كما كَتبَ النَّبـيُّ إشَعْيا ها أنا أُرسِلُ رَسولي قُدَّامَكَ ليُهيِّـئَ طَريقَكَ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس1
    2 كما هو مكتوب في الأنبياء ها أنا أرسل أمام وجهك ملاكي، الذي يهيئ طريقك قدامك
    .
    (النبي إشعيا) – (الأنبياء) = محور خلاف بين الطائفتان

    تعليق : بالطبع إشعياء لم يذكر ذلك ، وهذا هو النص الذي يستشهد به المفسرين وهو بعيد كل البعد عن ما جاء بإنجيل مرقس : {(إش3:40) : صوت صارخ في البرية : أعدوا طريق الرب. قوموا في القفر سبيلا لإلهنا} ... فمن هم الذين سيعدوا طريق الرب ؟ وأين هي صيغة الملاك المرسل ؟

    {(ملاخي1:3) : هأنذا أرسل ملاكي فيهيئ الطريق أمامي} ، من المضحك مطابقة نص ملاخي بنص مرقس رغم الخلاف الكبير ، لأن ملاخي يذكر أن الرب أرسل ملاكه ليهييء الطريق له ، اما ما جاء بإنجيل مرقس يقول: أرسل امام وجهك ملاك ليهيء الطريق لك وليس للرب.. إن الملاك في إنجيل مرقس يهيء الطرق لك ، أما الملاك عند ملاخي يهيء الطرق للرب .

    واضح ان المترجم الأرثوذكسي تأكد بأن نص إشعيا ليس بالنص المقنع للقارئ فاختار نص ملاخي لكونه مشابه في الفكرة رغم إختلاف المعنى وأعتمد على أن القارئ لن يلمح الإختلاف .. وبذلك حذف من نص مرقس كلمة (إشعيا) وتركه نص مطلق للأنبياء وعلى المتفرغ البحث .
    .
    ----------------------
    .
    02- (مر10:1)
    الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    مرقس1
    10. ولمَّا صعدَ يَسوعُ مِنَ الماءِ رأى السَّماواتِ تنفَتِـحُ والرّوحَ القُدُسَ يَنزِلُ علَيهِ كأنَّهُ حَمامةٌ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس1
    10 وللوقت وهو صاعد من الماء رأى السماوات قد انشقت، والروح مثل حمامة نازلا عليه
    .
    (تنفتح) أم (انشقت) ؟ محور خلاف بين الطائفتان

    الروح القدس يتجسد في حمامة ، والآب يتجسد في سحابة {فجاء صوت من السحابة قائلا: «هذا هو ابني الحبيب. له اسمعوا».(مر7:9)} ، والابن يتجسد في إنسان ... ثلاثة آلهة تتجسد في آن واحد .
    .
    ----------------------
    .
    03- (مر14:1)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس1
    14 وبَعدَ ا‏عتِقالِ يوحنَّا، جاءَ يَسوعُ إلى الجليلِ يُعلِنُ بِشارةَ اللهِ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس1
    14 وبعدما أسلم يوحنا جاء يسوع إلى الجليل يكرز ببشارة ملكوت الله
    .
    (ملكوت الله) : محور خلاف بين الطائفتان
    .

  2. #2
    الصورة الرمزية السيف البتار
    السيف البتار غير متواجد حالياً مدير المنتدى
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,100
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-11-2016
    على الساعة
    11:18 PM

    افتراضي الإصحاح الثاني لإنجيل مرقس

    .
    04- (مر2:2)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس2
    2 فتجَمَّعَ مِنهُم عددٌ كبـيرٌ ملأَ المكانَ حتى عِندَ البابِ، فوَعظَهُم بِكلامِ اللهِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس2
    2 وللوقت اجتمع كثيرون حتى لم يعد يسع ولا ما حول الباب. فكان يخاطبهم بالكلمة
    .
    (للوقت) = محور خلاف بين الطائفتان

    ملحوظة : ليس من المعقول في تلك الزمان الذي تنعدم فيه وسائل الاتصال يعلم الناس جميعا في لحظة بوجود يسوع في البيت فيجتمع أهل كفرناحوم حالا في البيت .. وليس من المعقول القول أن الناس متفرغة وليس لديهم أعمال أو مصالح تُقضى وجالسين وعلى علم بقدوم يسوع في التو واللحظة ... شوية عقل
    .
    ----------------------
    .
    05- (مر17:2)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس2
    17 فسَمِعَ يَسوعُ كلامَهُم، فقالَ لهُم لا يَحتاجُ الأصِحّاءُ إلى طبـيبٍ، بلِ المَرضى. ما جِئتُ لأدعُوَ الصَّالِحينَ، بلِ الخاطِئينَ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس2
    17 فلما سمع يسوع قال لهم: لا يحتاج الأصحاء إلى طبيب بل المرضى. لم آت لأدعو أبرارا بل خطاة إلى التوبة
    .
    "إلى التوبة" و "أبرارا" = هما محور خلاف بين الطائفتان

    لاحظ قوله : {لم آت لأدعو أبرارا} = هذا يؤكد بانك إن كنت تريد أن تكون رجل بارا فلا حاجة لكي تؤمن بألوهية يسوع .. فيسوع يعترف بأنه جاء للخطاة وليس للأبرار .. هذا يعني أن هناك أبرار موجودين بالفعل قبل ظهور يسوع وبدون الإيمان به ، فيسوع ظهر للخطاة فقط … ولو رجعنا للأناجيل سنكتشف بأن هناك أبرار قبل ميلاد يسوع وقبل أن يتم الثلاثون عاما …. فهل سبيل المثال لا الحصر : يوسف النجار كان رجل بارا (متى19:1) ، وايضا سمعان البار (لوقا25:2) .
    .
    ----------------------
    .
    06- (مر28:2)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس2
    28 فا‏بنُ الإنسانِ سيِّدُ السَّبتِ أيضًا.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس 2
    28 إذا ابن الإنسان هو رب السبت أيضا
    .
    (سيد السبت) أم (رب السبت) ؟ هما محور خلاف بين الطائفتان
    .

  3. #3
    الصورة الرمزية السيف البتار
    السيف البتار غير متواجد حالياً مدير المنتدى
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,100
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-11-2016
    على الساعة
    11:18 PM

    افتراضي الإصحاح الثالث لإنجيل مرقس

    .
    07- (مر14:3)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس3
    14 فأقامَ مِنهُم ا‏ثنَي عشَرَ سَمّاهُم رُسُلاً يُرافِقونَهُ فيُرْسِلُهُم مُــبَشِّرينَ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس3
    14 وأقام اثني عشر ليكونوا معه، وليرسلهم ليكرزوا
    .
    (سَمّاهُم رُسُلاً يُرافِقونَهُ) = محور خلاف بين الطائفتان
    .
    ----------------------
    .
    08- (مرقس15:3)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس3
    15 ولهُم سُلطانٌ بِه يَطرُدونَ الشَّياطينَ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس3
    15 ويكون لهم سلطان على شفاء الأمراض وإخراج الشياطين
    .
    (شفاء الأمراض) = محور خلاف بين الطائفتان

    الخيبة أن التلاميذ فشلوا لأنهم كفرة

    متى 17
    14. ولما لحقوا بالجمع، دنا منه رجل فجثا له وقال: 15. ((يا رب، أشفق على ابني، فإنه يصرع في رأس الهلال، وهو يعاني آلاما شديدة: فكثيرا ما يقع في النار وكثيرا ما يقع في الماء. 16. وقد أتيت به تلاميذك، فلم يستطيعوا أن يشفوه )). 17. فأجاب يسوع: ((أيها الجيل الكافر الفاسد، حتام أبقى معكم ؟ وإلام أحتملكم؟ علي به إلى هنا! )) 18. وانتهره يسوع فخرج منه الشيطان، فشفي الطفل في تلك الساعة. 19. فدنا التلاميذ من يسوع وقالوا له فيما بينهم: ((لماذا لم نستطع نحن أن نطرده؟ )) 20. فقال لهم: ((لقلة إيمانكم. الحق أقول لكم: إن كان لكم من الإيمان قدر حبة خردل قلتم لهذا الجبل: انتقل من هنا إلى هناك، فينتقل، وما أعجزكم شيء. (الترجمة اليسوعية)
    .
    ----------------------
    .
    09- (مرقس16:3)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    متى3
    16 وهؤُلاءِ الاثنا عشَرَ هُم سِمْعانُ وسَمّاهُ يَسوعُ بُطرُسَ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس3
    16 وجعل لسمعان اسم بطرس
    .
    (وهؤُلاءِ الاثنا عشَرَ هُم) = محور خلاف بين الطائفتان

    حذف الأرثوذكس لتلك الجملة شوه النص والنص الذي تلاه ، لأنك وبكل بساطة لا تعرف من هذه الأسماء الذي يتحدث عنهم .
    .
    ----------------------
    .
    10- (مر21:3)
    الترجمة العربية المشتركة
    متى3
    21 وسمِعَ أقرِباؤُهُ، فجاؤوا ليأخُذوهُ لأنَّ بعضَ النـاسِ قالوا فقَدَ صوابَهُ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس3
    21 ولما سمع أقرباؤه خرجوا ليمسكوه، لأنهم قالوا: إنه مختل
    .
    (بعضَ النـاسِ قالوا فقَدَ صوابَهُ) أو (أقرباؤه قالوا : إنه مختل) ... محور خلاف بين الطائفتان

    هل الأناجيل براءت يسوع من الخلل العقلي (الجنون) ؟ أبدا
    .
    ----------------------
    .
    11- (مر32:3)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس3
    32 وكانَ يَجلِسُ حولَهُ جمعٌ كبـيرٌ، فقالوا لَه أمُّكَ وإخوتُكَ وأخواتُكَ في خارِجِ البَيتِ يَطلبونَكَ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس3
    32 وكان الجمع جالسا حوله، فقالوا له: هوذا أمك وإخوتك خارجا يطلبونك
    .
    (وأخواتك) أي (Your sisters) = محور خلاف بين الطائفتان

    السؤال : (إخوتك) نعرفهم وهم (إما أولاد الأم الواحدة أو أقاربه) .. أما (أخواتك) فمن هم ؟

    واضح أن الكنيسة الأرثوذكسية فشلت في التعرف على هؤلاء البنات أخوات يسوع فحذفوا تلك الكلمة حتى يستريحوا من هذا الصداع المؤلم .
    .

  4. #4
    الصورة الرمزية السيف البتار
    السيف البتار غير متواجد حالياً مدير المنتدى
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,100
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-11-2016
    على الساعة
    11:18 PM

    افتراضي الإصحاح الرابع لإنجيل مرقس

    .
    12- (مر4:4)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس4
    4 وبَينَما هوَ يَزرَعُ، وقَعَ بَعضُ الحبِّ على جانبِ الطَّريقِ، فجاءَتِ الطُّيورُ وأكلَتْهُ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس4
    4 وفيما هو يزرع سقط بعض على الطريق، فجاءت طيور السماء وأكلته
    .
    (السماء) ، (جانب) ، (الحب) = محور خلاف بين الطائفتان
    .

  5. #5
    الصورة الرمزية السيف البتار
    السيف البتار غير متواجد حالياً مدير المنتدى
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,100
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-11-2016
    على الساعة
    11:18 PM

    افتراضي الإصحاح الخامس لإنجيل مرقس

    .
    13- (مر1:5)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس5
    1 ووَصَلوا إلى الشـاطئِ الآخَرِ مِنْ بحرِ الجليلِ، في ناحِيَةِ الجَراسيّـينَ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس5
    1 وجاءوا إلى عبر البحر إلى كورة الجدريين
    .
    (الجدريين) أم (الجَراسيّـينَ) = محور خلاف بين الطائفتان
    .
    ----------------------
    .
    14- (مر9:5)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس5
    9 فسألَهُ يَسوعُ ما ا‏سمُكَ فأجابَ ا‏سمي جَيشٌ ، لأنَّنا كَثيرونَ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس5
    9 وسأله: ما اسمك؟ فأجاب قائلا: اسمي لجئون، لأننا كثيرون
    .
    (جيش) أو (لجئون) = محور خلاف بين الطائفتان

    المضحك في هذه القصة هي أن الشيطان كان يتحدث بصيغة المفرد ولكن في الفقرة التاسعة نجد الشيطان يتحدث بصيغة الجمع .. دعنا من تلك الخطأ الفادح الذي يكشف المستوى المتدني لكاتب ذلك الإنجيل ، الفاضح في هذه القصة أن يسوع كان يجهل أن الرجل المريض به شياطين كثيرة وكان يُعالجه على أن به شيطان واحد ، والأكثر سخرية هي أن هذا الرجل المريض كان به ألفي شيطان داخل جسده ، ثم طلبت تلك الشياطين من يسوع أن يسمح لها بالخروج من هذا الرجل والمريض والدخول في جسد قطيع من الخنازير ، وهذا يعني أن يسوع يُطيع الشياطين ، بالفعل دخلت الشياطين أجساد الخنازير فلم تتحمل الخنازير هذا العدد فغرقت في البحر .. فهل مازال هناك من يؤمن بأن يسوع إله يعلم الغيب؟
    .
    بعد هذه الحدوتة نسأل : ماتت الخنازير ، ولكن ، لا يسوع ولا كاتب الإنجيل ذكر لنا أين ذهبت الألفي شيطان بعد غرق الخنازير علماً بأن الشياطين بلا أجساد وجاهل من إدعى غرقها لأن الشياطين أصلها ملائكة والملائكة لا تغرق لأنها بلا أجساد ؟ وطالما أن الشياطين لا تغرق فإذن هي أصبحت حرة طليقة ، فما الداعي إذن إدخالها أجساد الخنازير حتى ماتت الخنازير واتخرب بيت الراعي واتخرب بيت أهل القرية أصحاب الخنازير ؟
    .

  6. #6
    الصورة الرمزية السيف البتار
    السيف البتار غير متواجد حالياً مدير المنتدى
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,100
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-11-2016
    على الساعة
    11:18 PM

    افتراضي الإصحاح السادس لإنجيل مرقس

    .
    15- (مر11:6)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس6
    11 وإذا جِئْـتُم إلى مكان وما قَبِلَكُم أهلُهُ ولا سَمِعوا كلامَكُم، فا‏رْحَلوا عَنهُ وا‏نفُضوا الغُبارَ عَنْ أقدامِكُم نَذيرًا لهُم
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس6
    11 وكل من لا يقبلكم ولا يسمع لكم، فاخرجوا من هناك وانفضوا التراب الذي تحت أرجلكم شهادة عليهم. الحق أقول لكم: ستكون لأرض سدوم وعمورة يوم الدين حالة أكثر احتمالا مما لتلك المدينة
    .
    (وإذا جِئْـتُم إلى مكان) ، (الحق أقول لكم: ستكون لأرض سدوم وعمورة يوم الدين حالة أكثر احتمالا مما لتلك المدينة) = محور خلاف بين الطائفتان
    .
    ----------------------
    .
    16- (مر15:6)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس6
    15 وقالَ آخرونَ هوَ إيلِـيَّا، وآخرونَ هوَ نَبـيٌّ كسائِرِ الأنبـياءِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس6
    15 قال آخرون: إنه إيليا. وقال آخرون: إنه نبي أو كأحد الأنبياء
    .
    (أو) = محور خلاف بين الطائفتان ... (إنه نبي أو كأحد الأنبياء) : نص عجيب يؤكد أن كاتبه لا يفهم أو كان مخمور وهو يكتبه
    .
    ----------------------
    .
    17- (مر36:6)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس6
    36 فقُلْ لِلنـاسِ أنْ يَنصرِفوا إلى المَزارِعِ والقُرى المُجاوِرَةِ ليَشتَروا لهُم ما يأكُلونَ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس6
    اصرفهم لكي يمضوا إلى الضياع والقرى حوالينا ويبتاعوا لهم خبزا، لأن ليس عندهم ما يأكلون
    .
    (إلى الضياع) ، (خبزا) ، (لأن ليس عندهم ما يأكلون) = محور خلاف بين الطائفتان
    .

  7. #7
    الصورة الرمزية السيف البتار
    السيف البتار غير متواجد حالياً مدير المنتدى
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,100
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-11-2016
    على الساعة
    11:18 PM

    افتراضي الإصحاح السابع لإنجيل مرقس

    .
    18- (مر8:7)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس7
    8. أنتُم تُهمِلونَ وَصيَّةَ اللهِ وتتَمَسَّكونَ بِتقاليدِ البشَرِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس7
    8 لأنكم تركتم وصية الله وتتمسكون بتقليد الناس: غسل الأباريق والكؤوس، وأمورا أخر كثيرة مثل هذه تفعلون
    .
    (غسل الأباريق والكؤوس، وأمورا أخر كثيرة مثل هذه تفعلون) = محور خلاف بين الطائفتان
    .
    ----------------------
    .
    19- (مر16:7)
    الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس7
    16 ............(فارغة)............
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس7
    16 إن كان لأحد أذنان للسمع، فليسمع
    .
    (إن كان لأحد أذنان للسمع، فليسمع) = النص بأكمله محور خلاف بين الطائفتان
    .
    ----------------------
    .
    20 - الترجمة العربية المشتركة
    مرقس7
    19 لأنَّهُ لا يَدخُلُ إلى قلبِهِ، بل إلى جَوفِهِ، ثُمَّ يَخرُجُ مِنَ الجَسَدِ وفي قولِهِ هذا جعَلَ يَسوعُ الأطعِمَةَ كُلَّها طاهِرَةً.
    .
    اليسوعية7 (الفاتيكان)
    19 لأنه لا يدخل إلى القلب، بل إلى الجوف، ثم يذهب في الخلاء)). وفي قوله ذلك جعل الأطعمة كلها طاهرة.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس7
    19 لأنه لا يدخل إلى قلبه بل إلى الجوف، ثم يخرج إلى الخلاء، وذلك يطهر كل الأطعمة
    .
    (وذلك يطهر كل الأطعمة) : هذه الجملة منسوبة لمن ! ليسوع أم كاتب الإنجيل ؟

    جاء في شرح " الترجمة العربية المشتركة" : جعلَ يسوع الأطعمة كُلَّها طاهرة. أضاف مرقس هذا الشرح على كلام يسوع كاستنتاج يتيح المشاركة بين المسيحيين سواء جاؤوا من العالم اليهودي أو العالم الوثني.(انتهى)

    وقال الفاتيكان :
    [if this bold declaration goes back to Jesus, its force was not realized among Jewish Christians in the early church]

    إذا كان هذا الإعلان الجريء يعود الى يسوع، فإن قوته لم تتحقق بين المسيحيين اليهود في الكنيسة في وقت مبكر
    كاتب الإنجيل إستنتج أن من كلام يسوع أن كل الأطعمة طاهرة ، إذن هذه الجملة هي من إختراع الجهبذ كاتب الإنجيل وهو مبني على الإستنتاج فقط .. المضحك أن القديس باسيليوس الكبير قال : الروح القدس لا يحرم الكاتب من قدرته على التفكير ولا حريته على التعبير .. الشيطان وحده يفعل ذلك (انتهى).. صدق من قال أصحاب العقول في راحة .. لو طبخت إمرأة طاجن تبن بلحم الكلاب أو الحمير مُتبل بروث البهائم مصحوب بشُربة برسيم مع كوب من شراب بول البشر يبقى دا طعام طاهر في نظر مرقس الإنجيلي ؟ إذن لا عفاب لآكلي لحوم البشر.
    .
    ----------------------
    .
    21 – الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس7
    24 وا‏نتَقَلَ مِنْ هُناكَ إلى نواحي صورَ. ودخَلَ بَيتًا، وكانَ لا يُريدُ أنْ يَعلَمَ بِه أحدٌ، فَما أمكَنَهُ أنْ يُخفِـيَ أمرَهُ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس7
    24 ثم قام من هناك ومضى إلى تخوم صور وصيداء، ودخل بيتا وهو يريد أن لا يعلم أحد، فلم يقدر أن يختفي
    .
    (صيداء) ، (يختفي) = محور خلاف بين الطائفتان .. فارق كبير في المعنى بين (يختفي)و(يُخفِـيَ أمرَهُ)
    .

  8. #8
    الصورة الرمزية السيف البتار
    السيف البتار غير متواجد حالياً مدير المنتدى
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,100
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-11-2016
    على الساعة
    11:18 PM

    افتراضي الإصحاح الثامن لإنجيل مرقس

    .
    22 – الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس8
    17 فَعرفَ يَسوعُ وقالَ لهُم لماذا تُفكِّرونَ أنِّي قُلتُ هذا لأنْ لا خُبزَ معَكُم أما أدْركتُم بَعدُ وفَهِمتُم أعَمِيت قُلوبُكُم إلى هذا الحدِّ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس8
    17 فعلم يسوع وقال لهم : لماذا تفكرون أن ليس عندكم خبز؟ ألا تشعرون بعد ولا تفهمون؟ أحتى الآن قلوبكم غليظة
    .
    (أنِّي قُلتُ هذا)، (أحتى الآن)،( قلوبكم غليظة)،(إلى هذا الحد) = محور خلاف بين الطائفتان
    .
    ----------------------
    .
    23 – الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس8
    26. فأرسَلهُ إلى بـيتِهِ وقالَ لَه لا تَدخُلِ القَريةَ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس8
    26 فأرسله إلى بيته قائلا: لا تدخل القرية، ولا تقل لأحد في القرية
    .
    (ولا تقل لأحد في القرية) = محور خلاف بين الطائفتان
    .

  9. #9
    الصورة الرمزية السيف البتار
    السيف البتار غير متواجد حالياً مدير المنتدى
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,100
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-11-2016
    على الساعة
    11:18 PM

    افتراضي الإصحاح التاسع لإنجيل مرقس

    .
    24 - ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس9
    وظهَرَ لهُم إيليَّا وموسى، وكانا يُكلِّمانِ يَسوعَ .
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    متى17
    3 وإذا موسى وإيليا قد ظهرا لهم يتكلمان معه
    .
    بإنجيل مرقس ظهر إيليا ثم موسى .. ولكن في إنجيل متى ظهر موسى ثم ظهر إيليا

    فمن الذي ظهر اولاً ؟ وهل الكتاب المقدس لا يهتم بالترتيب لكونه مكتوب بأيدي وفكر وثقافة بشرية غير معصومة من الخطأ وتكتب أي كلام في أي كلام ؟
    .
    ----------------------
    .
    25 – الترجمة العربية المشتركة
    مرقس9
    5. فقالَ بُطرُسُ ليَسوعَ يا مُعَلِّمُ، ما أجملَ أنْ نكونَ هُنا. فَلنَنصُبْ ثلاثَ مظالَّ واحدةً لكَ، وواحدةً لموسى، وواحدةً لإيليَّا.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس9
    5 فجعل بطرس يقول ليسوع: يا سيدي، جيد أن نكون ههنا. فلنصنع ثلاث مظال: لك واحدة ، ولموسى واحدة، ولإيليا واحدة
    .
    الفاتيكان
    مرقس9
    5. فخاطب بطرس يسوع قال: ((رابي، حسن أن نكون ههنا. فلو نصبنا ثلاث خيم، واحدة لك، وواحدة لموسى، وواحدة لإيليا)).
    .
    فأيهم قيلت : (سيدي) أم (معلم) أم (رابي) ؟ ولا يخرج علينا جهبذ من الكنيسة ويقول أن كلهم ذو معنى واحد .
    .
    ----------------------
    .
    26 –الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس9
    19 فأجابهم: ((أيها الجيل الكافر، حتام أبقى معكم ؟ وإلام أحتملكم ؟ علي به !)).
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس9
    19 فأجاب وقال لهم: أيها الجيل غير المؤمن، إلى متى أكون معكم؟ إلى متى أحتملكم؟ قدموه إلي
    .
    (غير المؤمن)أم (الكافر) = محور خلاف بين الطائفتان

    لاحظ : لو تحدث مع الكنيسة حول لفظ (الكفر) ، تجد الكنيسة تنكر إستخدام هذا اللفظ رغم أن هناك ترجمات عربية تؤكد بأن الكنيسة تستخدم لفظ (الكفر) في كتابها المدعو مقدس
    .
    ----------------------
    .
    27 –الترجمة اليسوعية والفاتيكان(الكاثوليك)
    مرقس9
    23 فقال له يسوع: ((إذا كنت تستطيع ! كل شيء ممكن للذي يؤمن)).
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس9
    23 فقال له يسوع: إن كنت تستطيع أن تؤمن. كل شيء مستطاع للمؤمن
    .
    (تؤمن) = محور خلاف بين الطائفتان
    .
    ----------------------
    .
    28 – الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس9
    29. فأجابَهُم هذا الجِنسُ لا يُطرَدُ إلاَّ بالصَلاةِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس9
    29 فقال لهم: هذا الجنس لا يمكن أن يخرج بشيء إلا بالصلاة والصوم
    .
    (لا يمكن )،(الصوم) = محور خلاف بين الطائفتان
    .
    ----------------------
    .
    29 الترجمة اليسوعية والفاتيكان
    مرقس9
    44 ..... (فارغة) .....
    مرقس9
    46 ..... (فارغة) .....
    مرقس9
    48 حيث لا يموت دودهم ولا تطفأ النار.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس9
    44 حيث دودهم لا يموت والنار لا تطفأ
    مرقس9
    46 حيث دودهم لا يموت والنار لا تطفأ
    مرقس9
    48 حيث دودهم لا يموت والنار لا تطفأ
    .
    الفاتيكان تحذف تلك الفقرتان من (44)و(46) وتؤكد بأن المخطوطات القديمة ليس بها تلك الفقرتان المكررتان في (44)و(46)و(48)من نفس الإصحاح التاسع من إنجيل مرقس وتأكد بأن تلك الفقرة مقتبسة من (إشعياء24:66) .. فعلى سبيل المثال لا الحصر لو رجعت للنسخة اليسوعية فلن تجد وجود للفقرة (44) ولا (46).

    وتعلق الترجمة العربية المشتركة: لا نجد هذه الآية في أقدم المخطوطات. وكذا نقول عن آ46
    .
    ----------------------
    .
    30 – الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس9
    49. فكُلُّ واحدٍ يُملَّحُ بِنارٍ .
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس9
    لأن كل واحد يملح بنار، وكل ذبيحة تملح بملح
    .
    (وكل ذبيحة تملح بملح) = محور خلاف بين الطائفتان
    .

  10. #10
    الصورة الرمزية السيف البتار
    السيف البتار غير متواجد حالياً مدير المنتدى
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,100
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-11-2016
    على الساعة
    11:18 PM

    افتراضي الإصحاح العاشر لإنجيل مرقس

    .
    31 – الترجمة اليسوعية والفاتيكان (الكاثوليك)
    مرقس10
    4 قالوا: ((إن موسى رخص أن يكتب لها كتاب طلاق وتسرح))
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس10
    4 فقالوا: موسى أذن أن يكتب كتاب طلاق، فتطلق
    .
    (تسرح) أم (طلاق دون تسريح)؟ = محور خلاف بين الطائفتان
    .
    ----------------------
    .
    32 – الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس10
    7 ولذلك يترك الرجل أباه وأمه (ويلزم امرأته) .
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس10
    7 من أجل هذا يترك الرجل أباه وأمه و يلتصق بامرأته
    .
    (يلتصق بإمرأته) = جاء في كتاب "دراسة في الكتاب المقدس" للترجمة العربية المشتركة" للطائفة الكاثوليكية : "يتّحد(يلتصق)أو(يلزم) امرأته" لا نجد هذه العبارة في بعض المخطوطات المهمة.
    .
    ----------------------
    .
    33 – الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس10
    19. أنت تعرف الوصايا: ((لا تقتل، لا تزن، لا تسرق، لا تشهد بالزور، لا تظلم، أكرم أباك وأمك)).
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس10
    19 أنت تعرف الوصايا: لا تزن. لا تقتل. لا تسرق. لا تشهد بالزور. لا تسلب. أكرم أباك وأمك
    .
    (لا تسلب) أم (لا تظلم) ؟ = محور خلاف بين الطائفتان ، وقع تزوير لأن الوصايا العشرة ليس فيها (لا تسلب)
    .
    ----------------------
    .
    34 – الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس10
    21 فحدق إليه يسوع فأحبه فقال له: ((واحدة تنقصك: اذهب فبع ما تملك وأعطه للفقراء، فيكون لك كنز في السماء، وتعال فاتبعني)).
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس10
    21 فنظر إليه يسوع وأحبه، وقال له: يعوزك شيء واحد: اذهب بع كل ما لك وأعط الفقراء ، فيكون لك كنز في السماء، وتعال اتبعني حاملا الصليب
    .
    (حاملا الصليب) = محور خلاف بين الطائفتان
    .
    ----------------------
    .
    35 – الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس10
    24 فا‏ستَغْربَ التلاميذُ كلامَهُ، فقالَ لهُم ثانيةً يا أبنائي، ما أصعَبَ الدُخولَ إلى مَلكوتِ اللهِ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس10
    24 فتحير التلاميذ من كلامه. فأجاب يسوع أيضا وقال لهم: يا بني، ما أعسر دخول المتكلين على الأموال إلى ملكوت الله
    .
    (المتكلين على الأموال) = محور خلاف بين الطائفتان
    .
    ----------------------
    .
    36 – الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس10
    29 فأجابَهُ يَسوعُ الحقَّ أقـولُ لـكُم ما مِنْ أحدٍ ترَكَ بَيتًا أو إخوَةً أو أخواتٍ أو أُمّا أو أبًا أو أولادًا أو حُقولاً مِنْ أجلي ومِنْ أجلِ البِشارَةِ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس10
    29 فأجاب يسوع وقال: الحق أقول لكم: ليس أحد ترك بيتا أو إخوة أو أخوات أو أبا أو أما أو امرأة أو أولادا أو حقولا، لأجلي ولأجل الإنجيل
    .
    (إمرأة) = إنجيل مرقس الأرثوذكسي يزيد عن إنجيل مرقس الكاثوليكي بهذه الكلمة (امرأة) .. قد نعقل أنه في الحياة الأبدية ننال مئة ضعف من بيت تركته في الدنيا فننال مائة بيت بدلا منه في الملكوت .. و قد نعقل أنه في الحياة الأبدية ننال مئة ضعف من الأخوة الذين تركتهم في الدنيا من أجل الحياة الأبدية ، وقد ننال الآباء مثل رسل وتلاميذ يسوع وأنبياء وننال امهات مثل مريم المجدلية ومريم العذراء..إلخ .. وننال أبناء مثل الأطفال الذين شهد لهم يسوع ، وننال حقولا كحدائق وبساتين .. ولكن كيف سننال مائة ضعف من المرأة التي تركتها في الدنيا من اجل يسوع ؟

    لاحظ معي أنه في الفقرة (30) أشار بأن الإنسان سينال مائة ضعف من (بيوت)و(إخوة)و(أخوات)و(امهات)و(أولاد)و(حقول) ولكنك لن تنال مائة ضفع من (الآباء) ولا مائة ضعف من (النساء) .. إنها الخدعة والغش والنصب والإحتيال حيث أنه وعد في الفقرة (29) ولكنه تنصل من وعده في الفقرة (30)... فما هو اللقب الذي يطلق على من اخلى بوعده ؟
    .
    ----------------------
    .
    37 – الترجمة العربية المشتركة و الترجمة اليسوعية (الكاثوليك)
    مرقس10
    39 فقالا له: ((نستطيع)). فقال لهما يسوع: ((إن الكأس التي أشربها سوف تشربانها، والمعمودية التي أقبلها سوف تقبلانها.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    مرقس10
    39 فقالا له: نستطيع. فقال لهما يسوع: أما الكأس التي أشربها أنا فتشربانها، وبالصبغة التي أصطبغ بها أنا تصطبغان
    .
    وبالصبغة التي أصطبغ بها أنا تصطبغان = محور خلاف بين الطائفتان ، وطالما أن التحريف او التزوير ظاهر ومعروف فلماذا لا تجلس الطائفتان للتنسيق وترتيب وتصحيح الكتاب المقدس حتى يتفقا حول نسخة واحدة للكتاب المقدس بدلا من تلك الفضائح التي تكشف اكذوبة مقولة “عصمة الكتاب المقدس”؟
    .

صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة

مرقس الأرثوذكسي ومرقس الكاثوليكي

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. متى الأرثوذكسي ومتى الكاثوليكي
    بواسطة السيف البتار في المنتدى الأبحاث والدراسات المسيحية للداعية السيف البتار
    مشاركات: 25
    آخر مشاركة: 29-08-2016, 03:18 AM
  2. الإنجيل الأرثوذكسي والإنجيل الكاثوليكي
    بواسطة السيف البتار في المنتدى الأبحاث والدراسات المسيحية للداعية السيف البتار
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 16-04-2016, 03:28 PM
  3. مناظرة مع القس الكاثوليكي فيشر أوف مان حول الأقانيم والتثليث في المسيحية
    بواسطة فريد عبد العليم في المنتدى المنتدى الإسلامي العام
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 13-12-2009, 02:00 AM
  4. الكاثوليكي حرامي ونصاب
    بواسطة السيف البتار في المنتدى الأبحاث والدراسات المسيحية للداعية السيف البتار
    مشاركات: 8
    آخر مشاركة: 02-10-2006, 02:57 PM
  5. الفساد الأرثوذكسي للكتاب المقدس
    بواسطة السيف البتار في المنتدى الأبحاث والدراسات المسيحية للداعية السيف البتار
    مشاركات: 8
    آخر مشاركة: 27-02-2006, 01:33 AM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

مرقس الأرثوذكسي ومرقس الكاثوليكي

مرقس الأرثوذكسي ومرقس الكاثوليكي