زعزعة الاوصال في تناقض ميكال

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات


مـواقـع شـقــيـقـة
شبكة الفرقان الإسلامية شبكة سبيل الإسلام شبكة كلمة سواء الدعوية منتديات حراس العقيدة
البشارة الإسلامية منتديات طريق الإيمان منتدى التوحيد مكتبة المهتدون
موقع الشيخ احمد ديدات تليفزيون الحقيقة شبكة برسوميات شبكة المسيح كلمة الله
غرفة الحوار الإسلامي المسيحي مكافح الشبهات شبكة الحقيقة الإسلامية موقع بشارة المسيح
شبكة البهائية فى الميزان شبكة الأحمدية فى الميزان مركز براهين شبكة ضد الإلحاد

يرجى عدم تناول موضوعات سياسية حتى لا تتعرض العضوية للحظر

 

       

         

 

    

 

 

    

 

زعزعة الاوصال في تناقض ميكال

النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: زعزعة الاوصال في تناقض ميكال

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    المشاركات
    3
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-11-2010
    على الساعة
    08:49 PM

    افتراضي زعزعة الاوصال في تناقض ميكال

    بسم الله الرحمن الرحيم



    اللهم صلى على محمد وعلى آل محمد , كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم ..وبارك على محمد وعلى آل محمد ,كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم , في العالمين إنك حميد مجيد .



    في قراءة بسيطة لبعض التناقضات في كتاب النصارى ( الكتاب المقدس ) , تعرضت لتناقض صارخ حول خبر مسرود في قصة لبنت اسمها ( ميكال بنت شاول ) , فعجباً قرأت ...



    التناقض ببساطة :


    قرأت في نص في سفر صموئيل الثاني خبر يحكي بشكل قطعي عدم إنجاب ميكال بنت شاول يوماً من أيام حياتها حتى ماتت .. ففهمت من هذا النص بكل بساطة ما يفهمه كل شخص عنده ذرة فهم من عقل أن ميكال لم تحمل يوماً ولم تنجب يوماً حتى ماتت ..


    ولكي يكون الأمر موثق وغير قابل للقيل والقال أسرد بين أيديكم النص الذي يقطع بذلك الفهم البديهي



    النص ::(الفانديك)(صموئيل الثاني)(Sm2-6-23)(ولم يكن لميكال بنت شاول ولد الى يوم موتها)



    ثم يا أخوتي استمررت في هذا السفر أقرأ حتى فوجئت بخبر صدمني وأثار في الدهشة والرغبة في الضحك في نفس الوقت ...خبر يضاهي ويناقض ذلك الذي قرأت من قبل وتأصل في وجداني من أن ( ميكال بنت شاول لم تنجب ولم يكن لها أولاد ) فتعالوا أخي أعرض عليكم ذلك النص الذي أدهشني وأضحكني



    النص ::(الفانديك)(صموئيل الثاني)(Sm2-21-8)(فاخذ الملك ابني رصفة ابنة ايّة اللذين ولدتهما لشاول ارموني ومفيبوشث وبني ميكال ابنة شاول الخمسة الذين ولدتهم لعدرئيل ابن برزلاي المحولي)



    منذ قليل قرأنا في سفر صموئيل الثاني ذلك الخبر النافي تماماً وبشكل قطعي أن ميكال بنت شاول قد حملت يوماً وانجبت ما حملت به .. وذلك في الإصحاح السادس العدد الثالث والعشرين..



    ثم الأن نقرأ في صموئيل الثاني ( نفس السفر ) الإصحاح الواحد والعشرين العدد الثامن ما يفيد بأن ميكال ولدت وأنجبت خمسة أطفال من المدعو عدرئيل برزلاي المحولي... فيا للعجب ... أي نص أصدق ... وأيها صحيح والأخر خطأ ... وأيهما كلمة الله والثاني مدسوس ... إن كل عاقل سيقول بكل الكتاب الذي كتب فيه شيء كهذا لم يكتبه كاتباً يجيد الكتابه والأدب ... فضلاً على أن يكون كتاب من عند الله سبحانه وتعالى ..



    كنت في حوار مع شخص مسيحي ثم سردت له هذا النص لأبين له التناقض وأثبت له ان هذا الكتاب ليس من عند الله وانه محرف وانه لا يمكن ان نستقي منه العقيدة والإيمان .



    فإعترض هذا الشخص النصراني وقال بكل ( طمس لعقله ) ان النص القائل بأن ميكال بنت شاول ولدت خمس أطفال لعدرئيل من برزلاي المحولي معناه ان ميكال ربت ورعت وليس المعنى أنها ولدت وانجبت ... مستشهداً بنسخة الملك جميس الإنجليزية والذي فيها :



    (king James Version)(2 Samuel)(2Sm-10-8)(But the king took the two sons ofRizpah the daughter of Aiah, whom she bare unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whomshebrought upfor Adriel the son of Barzillai the Meholathite:)




    فيقول أن كلمة brought upمعناها ربت أو رعت ...



    وأنا لا أخالفه فيما يقول ...بل أؤيده قلباً وقالبا .. ليس لأن ذلك معناه ان التناقض انتفى وانتهت المسأل لا بل زاد الطين بلة كما سنرى بعد قليل





    الأن يا أخوة تعالوا بنا نسرد التراجم العربية لهذا النص كيف ترجمته :





    (فانديك)(صموئيل الثاني)(2Sm-10-8)(فاخذ الملك ابني رصفة ابنة ايّة اللذين ولدتهما لشاول ارموني ومفيبوشث وبني ميكال ابنة شاول الخمسة الذين ولدتهم لعدرئيل ابن برزلاي المحولي)




    (الحياة)(صموئيل الثاني)(2Sm-10-8)( فأخذ الملك، أرموني ومفبيوشث ابني رصفة ابنة أية اللذين ولدتهما لشاول، وأبناء ميكال ابنة شاول الخمسة الذين أنجبتهم لعدريئيل ابن برزلاي المحولي.)




    (الكاثوليكية)(صموئيل الثاني)(2Sm-10-8)(فأخذ الملك آبني رصفة، بنت أية، اللذين ولدتهما لشاول، وهما أرموني ومفيبوشت وبني ميكال آبنة شاول الخمسة الذين ولدتهم لعدريئيل بن برزلاي المحولي.)




    (العربية المشتركة)(صموئيل الثاني)(2Sm-10-8)(فأخذ ابني رصفة بنت أية اللذين ولدتهما لشاول وهما أرموني ومفيبوشث، وأبناء ميكال ابنة شاول الخمسة الذين ولدتهم لعدرئيل بن برزلاي المحولي،)




    (اليسوعية)(صموئيل الثاني)(2Sm-10-8)( فأخذ الملك آبني رصفة، بنت أية، اللذين ولدتهما لشاول، وهما أرموني ومفيبوشت وبني ميكال آبنة شاول الخمسة الذين ولدتهم لعدريئيل بن برزلاي المحولي. )




    (الاخبار السارة)(صموئيل الثاني)(2Sm-10-8)( فأخذ ابني رصفة بنت أية اللذين ولدتهما لشاول وهما أرموني ومفيبوشث، وأبناء ميكال ابنة شاول الخمسة الذين ولدتهم لعدرئيل بن برزلاي المحولي، )





    الآن يا أخوة لو لاحظتم الكلمات باللون الأزرق تجدوا أن كل التراجم قالت باللفظ ( ولدتهم ) وترجمة واحدة قالت باللفظ ( أنجبتهم )



    فيا أيها العاقل ما هي الولادة والإنجاب في اللغة العربية .... إذا قلت هؤلاء أبناء فلانة التي ولدتهم ... أو التي أنجبتهم ؟؟؟




    سيجيب كل عاقل فاهم باللغة بأدنى مستوياتها أن الإنجاب أو الولادة هو الفعل الطبيعي المترتب على حمل المرأة أو غيرها من المخلوقات التي تحمل مثل أنثى الجمل أو أنثى الحصان أي أنثى تحمل نتيجة تزاوج مع ذكر نوعها ثم تقضي مدة الحمل حتى تأتي مدة الولادة والإنجاب والتي فيها يخرج الابن المحمول به إلى الوجود ..



    طيب الآن الإنجليزي يقول ربتهم أو رعتهم والتراجم العربية كلها تقول أنجبتهم وولدتهم



    نحتم للنص الأصلي ألا وهو النص العبري ....





    ما هي الكلمة بالعبرية ؟




    יָלְדָ֣ה هذه الكلمة بالعبرية معناها ولدت




    الآن النص بالعربي والعبري ::::




    (الفانديك)(صموئيل الثاني)(Sm2-21-8)(فاخذ الملك ابني رصفة ابنة ايّة اللذين ولدتهما لشاول ارموني ومفيبوشث وبني ميكال ابنة شاول الخمسة الذين ولدتهم لعدرئيل ابن برزلاي المحولي)


    וַיִּקַּ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ אֶתשְ֠־נֵי בְּנֵ֨י רִצְפָּ֤ה בַת־אַיָּה֙ אֲשֶׁ֣ר יָלְדָ֣ה לְשָׁא֔וּל אֶת־אַרְמֹנִ֖י וְאֶת־מְפִבֹ֑שֶׁת וְאֶת־חֲמֵ֗שֶׁת בְּנֵי֙ מִיכַ֣ל בַּת־שָׁא֔וּל אֲשֶׁ֥ר יָלְדָ֛ה לְעַדְרִיאֵ֥ל בֶּן־בַּרְזִלַּ֖י הַמְּחֹלָתִֽי׃




    طيب لنرى نصوص أخرى فيها نفس الكلمة ترجمت نفس الترجمة وكلها على ولادةنساء لأبنائهن



    1-وهذا نص فيه نفس الكلمة نورده باللغة العربية



    (الفانديك)(التكوين)(Gn-4-22)(وصلّة ايضا ولدت توبال قايين الضارب كل آلة من نحاس وحديد.واخت توبال قايين نعمة.)


    ثم العبرية


    וְצִלָּ֣ה גַם־הִ֗וא יָֽלְדָה֙ אֶת־תּ֣וּבַל קַ֔יִן לֹטֵ֕שׁ כָּל־חֹרֵ֥שׁ נְחֹ֖שֶׁת וּבַרְזֶ֑ל וַֽאֲחֹ֥ות תּֽוּבַל־קַ֖יִן נַֽעֲמָֽה׃



    2-وهذا نص أخر




    (الفانديك)(التكوين)(Gn-16-1)(واما ساراي امرأة ابرام فلم تلد له.وكانت لها جارية مصرية اسمها هاجر.)



    ثم بالعبرية


    וְשָׂרַי֙ אֵ֣שֶׁת אַבְרָ֔ם לֹ֥א יָלְדָ֖ה לֹ֑ו וְלָ֛הּ שִׁפְחָ֥ה מִצְרִ֖ית וּשְׁמָ֥הּ הָגָֽר׃




    3-وهذا نص ثالث




    (الفانديك)(العدد)(Nm-26-59)(واسم امرأة عمرام يوكابد بنت لاوي التي ولدت للاوي في مصر.فولدت لعمرام هرون وموسى ومريم اختهما.)



    וְשֵׁ֣ם׀ אֵ֣שֶׁת עַמְרָ֗ם יֹוכֶ֙בֶד֙ בַּת־לֵוִ֔י אֲשֶׁ֨ר יָלְדָ֥ה אֹתָ֛הּ לְלֵוִ֖י בְּמִצְרָ֑יִם וַתֵּ֣לֶד לְעַמְרָ֗ם אֶֽת־אַהֲרֹן֙ וְאֶת־מֹשֶׁ֔ה וְאֵ֖ת מִרְיָ֥ם אֲחֹתָֽם׃




    4-وهذا رابع




    (الفانديك)(القضاة)(Jgs-8-31)(وسرّيته التي في شكيم ولدت له هي ايضا ابنا فسماه ابيمالك.)


    וּפִֽילַגְשֹׁו֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁכֶ֔ם יָֽלְדָה־לֹּ֥ו גַם־הִ֖יא בֵּ֑ן וַיָּ֥שֶׂם אֶת־שְׁמֹ֖ו אֲבִימֶֽלֶךְ׃




    5-والخامس




    (الفانديك)(راعوث)(Ru-4-12)(وليكن بيتك كبيت فارص الذي ولدته ثامار ليهوذا من النسل الذي يعطيك الرب من هذه الفتاة)


    וִיהִ֤י בֵֽיתְךָ֙ כְּבֵ֣ית פֶּ֔רֶץ אֲשֶׁר־יָלְדָ֥ה תָמָ֖ר לִֽיהוּדָ֑ה מִן־הַזֶּ֗רַע אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֤ן יְהוָה֙ לְךָ֔ מִן־הַֽנַּעֲרָ֖ה הַזֹּֽאת׃




    6-والسادس




    שְׂבֵעִ֤ים בַּלֶּ֙חֶם֙ נִשְׂכָּ֔רוּ וּרְעֵבִ֖ים חָדֵ֑לּוּ עַד־עֲקָרָה֙ יָלְדָ֣ה שִׁבְעָ֔ה וְרַבַּ֥ת בָּנִ֖ים אֻמְלָֽלָה׃


    (الفانديك)(صموئيل الأول)(Sm1-2-5)(الشباعى آجروا انفسهم بالخبز والجياع كفّوا.حتى ان العاقر ولدت سبعة وكثيرة البنين ذبلت.)




    7-والسابع



    (الفانديك)(صموئيل الثاني)(Sm2-12-15)(. وذهب ناثان الى بيته وضرب الرب الولد الذي ولدته امرأة اوريا لداود فثقل.)


    וַיֵּ֥לֶךְ נָתָ֖ן אֶל־בֵּיתֹ֑ו וַיִּגֹּ֣ף יְהוָ֗ה אֶת־הַיֶּ֜לֶד אֲשֶׁ֨ר יָלְדָ֧ה אֵֽשֶׁת־אוּרִיָּ֛ה לְדָוִ֖ד וַיֵּאָנַֽשׁ׃





    8-(الفانديك)(اشعياء)(Is-66-8)(من سمع مثل هذا.من رأى مثل هذه.هل تمخض بلاد في يوم واحد.او تولد امة دفعة واحدة.فقد مخضت صهيون بل ولدت بنيها.)



    מִֽי־שָׁמַ֣ע כָּזֹ֗את מִ֤י רָאָה֙ כָּאֵ֔לֶּה הֲי֤וּחַל אֶ֙רֶץ֙ בְּיֹ֣ום אֶחָ֔ד אִם־יִוָּ֥לֵֽד גֹּ֖וי פַּ֣עַם אֶחָ֑ת כִּֽי־חָ֛לָה גַּם־יָלְדָ֥ה צִיֹּ֖ון אֶת־בָּנֶֽיהָ׃




    9-(الفانديك)(الملوك الأول)(Kgs1-1-6)(ولم يغضبه ابوه قط قائلا لماذا فعلت هكذا.وهو ايضا جميل الصورة جدا وقد ولدته امه بعد ابشالوم.)


    וְלֹֽא־עֲצָבֹ֨ו אָבִ֤יו מִיָּמָיו֙ לֵאמֹ֔ר מַדּ֖וּעַ כָּ֣כָה עָשִׂ֑יתָ וְגַם־ה֤וּא טֹֽוב־תֹּ֙אַר֙ מְאֹ֔ד וְאֹתֹ֥ו יָלְדָ֖ה אַחֲרֵ֥י אַבְשָׁלֹֽום׃




    10-(الفانديك)(أخبار الأيام الأولى)(Chr1-1-32)(واما بنو قطورة سرية ابراهيم فانها ولدت زمران ويقشان ومدان ومديان ويشباق وشوحا.وابنا يقشان شبا وددان.)


    וּבְנֵ֨י קְטוּרָ֜ה פִּילֶ֣גֶשׁ אַבְרָהָ֗ם יָלְדָ֞ה אֶת־זִמְרָ֧ן וְיָקְשָׁ֛ן וּמְדָ֥ן וּמִדְיָ֖ן וְיִשְׁבָּ֣ק וְשׁ֑וּחַ וּבְנֵ֥י יָקְשָׁ֖ן שְׁבָ֥א וּדְדָֽן׃








    من هذه النصوص السابقة اتضح لنا ان الكلمة معناها ولدت أو انجبت وليس معناها ربت أو ترعرت




    من هذا الذي سبق أقول :::



    1- تم إثبات التناقض بين النص القائل بعدم ولادة ميكال بنت شاول والنص القائل بأنها ولدت خمسة من الأولاد .



    2- التراجم الإنجليزية حرفت النص ولم تترجمه على حقيقته لتفادي التناقض فبدل أن تكتب Begotten أو she bareوالتي معناها أنجبت وولدت و كتبت brought up والتي معناها ربت ورعت .




    3- الكلمة العبرية יָלְדָ֣ה معناها ولدت وقد ترجمت هكذا في كل النصوص الأخرى الواردة فيها بلا استثناء وقد ذكرت عشرة مواضع من 38 موضع .



    4- ان كانت معناها ربت أو رعت .. فلما تمت ترجمتها بالعربية ولدت وأنجبت ... ماذا نسمي هذا في مجال العصمة والوحي ... بل أين العصمة والوحي .....



    5- فلنعيد النص بالعربي والعبري مرة أخرى ونقرأه جيداً


    (الفانديك)(صموئيل الثاني)(Sm2-21-8)(فاخذ الملك ابني رصفة ابنة ايّة اللذين ولدتهما لشاول ارموني ومفيبوشث وبني ميكال ابنة شاول الخمسة الذين ولدتهم لعدرئيل ابن برزلاي المحولي)


    וַיִּקַּ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ אֶתשְ֠־נֵי בְּנֵ֨י רִצְפָּ֤ה בַת־אַיָּה֙ אֲשֶׁ֣ר יָלְדָ֣ה לְשָׁא֔וּל אֶת־אַרְמֹנִ֖י וְאֶת־מְפִבֹ֑שֶׁת וְאֶת־חֲמֵ֗שֶׁת בְּנֵי֙ מִיכַ֣ל בַּת־שָׁא֔וּל אֲשֶׁ֥ר יָלְדָ֛ה לְעַדְרִיאֵ֥ל בֶּן־בַּרְזִלַּ֖י הַמְּחֹלָתִֽי׃


    سنجد أن ان فعل الولادة تكرر مرتين في هذا النص مرة في حق رصفة التي ولدتلشاول ارموني ومفيبوشث وهي نفس الكلمة بالعبريةיָלְדָ֛ה


    وفي حق ميكال بنت شاول وهي نفس الكلمة بالعبريةיָלְדָ֛ה








    الأمر واضح أخواني الكرام بأن الفعل هو ولدت أو انجبت وليس ربت أو رعتالتييقولون بها حتي يخرجوا من التناقض الصارخ في هذين النصين واللذين من سفر واحد ...



    أين العصمة يا مدعوا عصمة الكتاب ... أين كان الروح القدس عند إلهامهبكتابة هذا النص ... هل كلمة الله تتناقض بهذا الشكل يا عباد الصليب ....



    أزف هذا البحث لكل نصراني عاقل ومنصف لكي يتأكد أننا عندنما نبحث نبحثللوصول للحق دون كذب أو تزيف أو إقتطاع أو كتم للحقيقة أو تحامل ....



    أسأل الله العظيم رب العرش العظيم أن ينفعني بما علمني وأن يرزقني الإخلاصفيما كتبت ويجعله خالصاً لوجهه الكريم ... اللهم أمين



    نسألكم الدعاء
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المشاركات
    4
    آخر نشاط
    30-05-2011
    على الساعة
    12:23 AM

    افتراضي

    بارك الله فيك

  3. #3
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    المشاركات
    3
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-11-2010
    على الساعة
    08:49 PM

    افتراضي

    أكرمك الله أخي الحبيب .ز على مرورك الطيب
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

زعزعة الاوصال في تناقض ميكال

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. تناقض و تخاريف حول قبر المسيح
    بواسطة نبيل محمد سالم في المنتدى منتدى نصرانيات
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 09-05-2013, 10:07 PM
  2. مظاهر زعزعة التوحيد في قلوب الناس وتناقصه
    بواسطة أُم عبد الله في المنتدى العقيدة والتوحيد
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 06-03-2012, 10:15 PM
  3. تناقض غبي في إنجيل متى..!!!
    بواسطة دفاع في المنتدى منتدى نصرانيات
    مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 19-03-2008, 10:41 PM
  4. مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 29-01-2008, 02:48 PM
  5. هل في القرآن تناقض حقيقي؟.
    بواسطة محمد مصطفى في المنتدى شبهات حول القران الكريم
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 05-12-2005, 10:46 AM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

زعزعة الاوصال في تناقض ميكال

زعزعة الاوصال في تناقض ميكال