هام وعاجل - تطوع في كتيبة اللغة السريانية

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات


مـواقـع شـقــيـقـة
شبكة الفرقان الإسلامية شبكة سبيل الإسلام شبكة كلمة سواء الدعوية منتديات حراس العقيدة
البشارة الإسلامية منتديات طريق الإيمان منتدى التوحيد مكتبة المهتدون
موقع الشيخ احمد ديدات تليفزيون الحقيقة شبكة برسوميات شبكة المسيح كلمة الله
غرفة الحوار الإسلامي المسيحي مكافح الشبهات شبكة الحقيقة الإسلامية موقع بشارة المسيح
شبكة البهائية فى الميزان شبكة الأحمدية فى الميزان مركز براهين شبكة ضد الإلحاد

يرجى عدم تناول موضوعات سياسية حتى لا تتعرض العضوية للحظر

 

       

         

 

    

 

 

    

 

هام وعاجل - تطوع في كتيبة اللغة السريانية

صفحة 10 من 13 الأولىالأولى ... 9 10 11 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 91 إلى 100 من 129

الموضوع: هام وعاجل - تطوع في كتيبة اللغة السريانية

  1. #91
    الصورة الرمزية بن حلبية
    بن حلبية غير متواجد حالياً رحمه الله تعالى وغفر له وأحسن إليه
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    1,195
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-07-2012
    على الساعة
    05:43 PM

    افتراضي

    الاخت الكريمة / حياة القلوب
    هذا تصحيح التمرين الثاني

    النص في الثلاثة صور هو نفس النص ولكن بخطوط مختلفة
    يرجي منك مراجعة الابجدية بالخط الكلداني واليعقوبي واعادة قراءة الصور كاملة حتي تتقين كل الخطوط الثلاثة
    وفقك الله وبارك فيك

  2. #92
    الصورة الرمزية عابدة
    عابدة غير متواجد حالياً عضوة مميزة
    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    المشاركات
    619
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    21-04-2011
    على الساعة
    12:48 AM

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم

    حل الترجمة إلى اللغة العربية
    1- صعد من المدينة
    2- فرت إلى الجبل
    3- فروا من المدينة
    4- صعدن إلى الجبل
    5- سقط الرجل
    6- كتبت المرأة
    7- الناس هربوا من هنا
    8- كتب الملك إلى الناس
    9- هربن من هناك
    10- سمعت الملكة
    11- فرت المرأة من المدينة
    12-فر الرجل من الملك
    13-صعدت المرأة من هناك
    14- سقط الرجل من الجبل
    15- لم يفر الملك من المدينة
    16- لم تصعد المرأة من هنا
    17- ما سمع الناس
    18- ما كتبت إلى الملك
    19- صعدت الملكة من الناس
    20- لم يفر الرجل إلى هناك
    21- فرت المرأة إلى المدينة

    حل الترجمة إلى اللغة السريانية
    1- ܐܝܬܬܐ ܥܪܩܬ ܡܢ ܓܒܪܐ
    2- ܢܦܠ ܛܘܪܐ
    3- ܓܒܪܐ ܠܐ ܟܬܒ ܠܡܠܟܬܐ
    4- ܥܡܐ ܠܐ ܫܡܥܘ
    5- ܓܒܪܐ ܥܪܩ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܠܛܘܪܐ
    6- ܟܬܒܘ ܥܡܐ ܠܡܠܟܐ ܘ ܠܡܠܟܬܐ

    ( وأناشد الأخوة والأخوات متابعة الدروس لأن هذه الفرصة لن تكون مُتاحة دائما ، وبمجرد حفظ شكل الحروف فإن الأمر يصبح يسير بإذن الله لأن اللغة السريانية قريبة جدا إلى اللغة العربية وتوجد كلمات كثيرة مشتركة بينها .... صدقوني أنا كنت أنظر إليها في البداية فأجدها كأنها طلاسم وألغاز ثم بقليل من الصبر واحتساب الأجر عند الله يسرها الله بفضله ومنته ...هذا علم هام لمن يهتم بمقارنة الأديان فلا تهملوه أخوتي .... بارك الله فيكم )
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  3. #93
    الصورة الرمزية بن حلبية
    بن حلبية غير متواجد حالياً رحمه الله تعالى وغفر له وأحسن إليه
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    1,195
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-07-2012
    على الساعة
    05:43 PM

    افتراضي

    بارك الله فيك عابدة
    لاعليك من الذين لم يردوا علينا
    سنستكمل باذن الله الدورة مقتصرة عليك وعلي الاخت حياة القلوب
    ويكفي

  4. #94
    الصورة الرمزية بن حلبية
    بن حلبية غير متواجد حالياً رحمه الله تعالى وغفر له وأحسن إليه
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    1,195
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-07-2012
    على الساعة
    05:43 PM

    افتراضي

    راجعي الترجمة من السريانية رقم 9

  5. #95
    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    المشاركات
    421
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    27-01-2013
    على الساعة
    08:24 PM

    افتراضي


    صعد من المدينة
    هربت الى الجبل
    هرب للمدينه
    صعدت إلى الجبل
    سقط
    كتبت المرأة
    هرب الناس من هركا
    كتب ملك إلى العامه أو "الناس"
    هربو من هناك
    سمعت الملك
    هربت المرأه من المدينه
    هرب نبرا "لا أعرف معناها" فقط نطقتها هذا إن كان النطق صح كذلك "من الملك
    صعدت المرأه من هناك
    وقع "سقط".......من الجبل
    لم يهرب الملك من المدينه
    لم تصعد المرأه من ....
    لم يسمع العامه أو"الناس"
    لم يكتب إلى العامه
    صعدت الملكة من العامه
    لم يهرب ....إلى هناك
    صعدت المرأه للمدينه

    ܐܝܬܬܐ ܥܕܩܐܬ ܡܢ ܓܒܪܐ
    ܢܦܠ ܛܘܪܐ
    ܓܒܕܐ ܠܐ ܟܬܒܬ ܠܡܠܟܐ
    ܥܡܐ ܠܐ ܫܡܥ
    ܓܒܪܐ ܥܕܩ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܠܛܘܪܐ
    ܟܬܒ ܥܡܐ ܠܡܠܟܐ ܘ ܡܠܟܬܐ


    شو معنى ܗ ܪܟܐ في الترجمة 16

    وهالكلمة ܢܒܪܐ في الترجمة رقم 12 وخاصة إنها تكررت خلال الترجمة وماأعرف معناها

    وإن شاء الله مافي مشكلة في الباقي
    ....
    اقتباس
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عابدة مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم

    ( وأناشد الأخوة والأخوات متابعة الدروس لأن هذه الفرصة لن تكون مُتاحة دائما ، وبمجرد حفظ شكل الحروف فإن الأمر يصبح يسير بإذن الله لأن اللغة السريانية قريبة جدا إلى اللغة العربية وتوجد كلمات كثيرة مشتركة بينها .... صدقوني أنا كنت أنظر إليها في البداية فأجدها كأنها طلاسم وألغاز ثم بقليل من الصبر واحتساب الأجر عند الله يسرها الله بفضله ومنته ...هذا علم هام لمن يهتم بمقارنة الأديان فلا تهملوه أخوتي .... بارك الله فيكم )
    أنا معك عزيزتي والله إني بالرغم من الدروس والإنشغالات الي تحاصرني إلى إني أستمتع بحصتي في اللغه السريانيه ولله الحمد...


    جعلني الله وإياكم ممن يخدم هذا الدين ويعمل ويُعلم بما علم
    التعديل الأخير تم بواسطة حياة القلوب ; 14-05-2010 الساعة 10:31 PM

    اللهم إغفرلي ولوالدي وللمؤمنين والمؤمنات والمسلمين والمسلمات الأحياء منهم والأموات
    ربِ ارحم أختي سمية رحمة واسعة برحمتك يا ارحم الراحمين

  6. #96
    الصورة الرمزية عابدة
    عابدة غير متواجد حالياً عضوة مميزة
    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    المشاركات
    619
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    21-04-2011
    على الساعة
    12:48 AM

    افتراضي

    نعم أستاذي الفاضل

    9- هربوا من هناك

    جزاك الله خيرا

    وبارك الله فيكِ غاليتي حياة القلوب
    التعديل الأخير تم بواسطة عابدة ; 14-05-2010 الساعة 10:42 PM
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  7. #97
    تاريخ التسجيل
    Feb 2010
    المشاركات
    451
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    26-06-2013
    على الساعة
    04:00 AM

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم

    أخى الغالى بن حلبيه والله ما تخلفت عنكم بأمرى ولكن بمجرد أن كتبت اننى أريد الالتحاق بهذه الدروس وذهبت الى النوم وفى اليوم التالى أتفاجىء باننى عندى مشكله مع الانترنت وحتى تم حلها مع الشركه المسؤوله عنه مضى الكثير من الوقت وقد بدأتم وقطعتم شوطا كبيرا ولكننى بدأت مع الرسائل التى تبعث بها الموقع فى التتبع ولكن مع نفسى فقط وأطمأنك اننى أحمل معظم اللنكات التى تنشروها فى فولدر خاص باللغه على الكمبيوتر لدى لكى ادرسها على مهل فى الاوقات المناسبه لى فارجوا قبول عذرى وشكرا جزيلا لك وعلى مجهوداتك الطيبه

  8. #98
    الصورة الرمزية بن حلبية
    بن حلبية غير متواجد حالياً رحمه الله تعالى وغفر له وأحسن إليه
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    1,195
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-07-2012
    على الساعة
    05:43 PM

    افتراضي

    الاخت الكريمة / عابدة
    الاخت الكريمة /حياة القلوب
    بارك الله فيكما وفي جهدكما وتقبل منكما وجعلكما ذخيرة للاسلام
    اذا كان الدروس التي نقدمها (حصتين اسبوعيا) سريعة والوقت لايسمح لكما بالمتابعة يمكن ان نؤجل الدروس ونكتفي بحصة اسبوعيا او كل خمسة ايام ، بحسب وقتكما مايسمح لكي لايكون الامر مرهق بالنسبة لكما فلسنا مرتبطين ببرنامج زمني وانما المطلوب الحفاظ علي ذلك العلم ومنعه من الاندثار
    في انتظار ردكما
    دعواتكم

  9. #99
    الصورة الرمزية بن حلبية
    بن حلبية غير متواجد حالياً رحمه الله تعالى وغفر له وأحسن إليه
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    1,195
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-07-2012
    على الساعة
    05:43 PM

    افتراضي

    الاخت الكريمة / حياة القلوب
    هذا هو تصحيح الاجابات

  10. #100
    الصورة الرمزية بن حلبية
    بن حلبية غير متواجد حالياً رحمه الله تعالى وغفر له وأحسن إليه
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    1,195
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    25-07-2012
    على الساعة
    05:43 PM

    افتراضي

    الاخت الكريمة /عابدة
    راجعي رقم 3 في الترجمة للسريانية

    ملاحظة هامة
    كلمة ܥܡܐ
    يمكن ان يصرف معها الفعل مفرد او جمع ، سنفسر ذلك لاحقا

صفحة 10 من 13 الأولىالأولى ... 9 10 11 ... الأخيرةالأخيرة

هام وعاجل - تطوع في كتيبة اللغة السريانية


LinkBacks (?)

  1. 20-10-2014, 06:06 PM
  2. 13-10-2012, 11:33 AM
  3. 29-02-2012, 12:43 AM
  4. 09-02-2012, 05:46 AM
  5. 22-11-2011, 09:38 PM
  6. 22-11-2011, 11:48 AM
  7. 03-06-2011, 11:01 PM
  8. 01-10-2010, 02:38 PM
  9. 30-09-2010, 03:05 PM
  10. 25-09-2010, 04:58 PM
  11. 22-06-2010, 12:40 AM
  12. 14-06-2010, 07:21 PM
  13. 22-05-2010, 05:30 PM
  14. 04-05-2010, 09:02 PM
  15. 04-05-2010, 05:36 PM
  16. 02-05-2010, 08:43 PM
  17. 30-04-2010, 07:26 PM
  18. 30-04-2010, 06:01 PM

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. هام وعاجل - تطوع في كتيبة اللغة السريانية
    بواسطة بن حلبية في المنتدى المنتدى العام
    مشاركات: 128
    آخر مشاركة: 20-04-2011, 05:25 PM
  2. النصوص والمخطوطات السريانية
    بواسطة بن حلبية في المنتدى المخطوطات والوثائق المسيحية والكتب الغير قانونية
    مشاركات: 7
    آخر مشاركة: 15-02-2011, 04:52 PM
  3. دورة تعلم اللغة السريانية - دروس فقط لا مداخلات
    بواسطة بن حلبية في المنتدى دراسات حول الكتاب المقدس والنصرانية للأستاذ بن حلبية
    مشاركات: 35
    آخر مشاركة: 14-02-2011, 03:15 PM
  4. دورة تعلم اللغة السريانية - دروس فقط لا مداخلات
    بواسطة بن حلبية في المنتدى المنتدى العام
    مشاركات: 35
    آخر مشاركة: 14-02-2011, 03:15 PM
  5. مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 26-03-2009, 08:25 PM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

هام وعاجل - تطوع في كتيبة اللغة السريانية

هام وعاجل - تطوع في كتيبة اللغة السريانية