اقتباسوطبعا الكلام مسروق من انجيل يوحنا
دي نكتة الصباح ولا غباء ولا ايه بالضبط ؟
هو إنجيل يوحنا كان مكتوب بالعربية الفصحى أيام الرسول ؟ فين النسخة دي دلوقتي ؟ ولا هو كلام بدون دليل ؟
أوعي تقولي إن يسوع كان بيتكلم بالعربية الفصحى
يعني إيه "طوبى" يا مسيحية ؟
السؤال يوجه لكم أنتم : من أين أتيتم بكلمة "طوبى" ؟ طوبى كلمة عربية فعلى من الطيب تقول العرب طوباك وطوبى لك . فروى عن ابن عباس رضى الله عنهما أن معناه فرح وقرة عين وقال عكرمة نعم ما لهم وقال الضحاك غبطة لهم وقال قتادة حسنى لهم وعن قتادة ايضا معناه أصابوا خيرا وقال ابراهيم خير لهم وكرامة وقال ابن عجلان دوام الخير وقيل الجنة وقيل شجرة فى الجنة وكل هذه الأقوال محتملة فى الحديث والله اعلم.
من أين أتيتم بكلمة "طوبى" ؟
النسخة اليونانية مافيهاش "طوبى" - يرجى مراجعة موقع http://greekbible.com/index.php لمشاهدة الجملة بشكل صحيح - :
legei autw o ihsouV, oti ewrakaV me pepisteukaV; makarioi oi mh idonteV kai pisteusanteV.
والترجمة الإنجليزية مافيهاش طوبى :
John 20:29 (King James Version)
29Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
John 20:29 (New International Version)
29Then Jesus told him, "Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed."
إذن مترجمو كتابكم المقدس إلى العربية اقتبسوا كلمة "طوبى" من القرآن ومن السنة النبوية .
ليه تقتبسوا لفظ عربي يا مسيحية من القرآن والسنة ؟
المفضلات