الحمد لله والصلاة والسلام علي سيدنا رسول الله وعلي اله وصحبه ومن والاه وبعد :-

_ لنقرء هذا النص في الانجيل المنسوب للوقا اصحاح ٣ من الترجمه العربيه المشتركه :-
- 35بنِ سَروجَ، بنِ رَعُو، بنِ فالجَ، بنِ عابرَ، بنِ شالحَ،*36بنِ قَينانَ، بنِ أرفكْشادَ، بنِ سامِ، بنِ نوحٍ، بنِ لامِكَ
- رابط للترجمه :- https://www.bible.com/ar/bible/67/LUK.3.المشتركة

-نلاحظ هنا من ترتيب الاسماء ان :- عابر ابن شالح ابن قينان الذي هو ابن ارفكشاد ومن المفترض ان هذه السلسله في العهد القديم سفر التكوين اصحاح ١٠ لاكن لو رجعنا لسفر التكوين لن نجد الترتيب كالاتي بل سنجده بهذا الشكل :-
_24وأرفَكْشادُ وَلَدَ شالَحَ، وشالَحُ وَلَدَ عابِرَ.*
-المصدر:-https://www.bible.com/ar/bible/67/GEN.10.المشتركة

-نلاحظ هنا :- ان الترتيب يختلف فاقتباس لوقا وضع شخصا بين شالح وارفكشاد وهو قينان اما ترتيب سفر التكوين فجعل شالح ابن ارفكشاد مباشرتا ولم يذكر قينان فهل اخطا لوقا في الاقتباس ؟
في الحقيقه هو هنا لم يقتبس من النص العبري او التوراه العبريه بل اقتبس لوقا من الترجمه السبعينيه التي هي ترجمه يونانيه ماخوذه من النص العبري
نقرء في كتاب تعرف علي الكتاب المقدس لمؤلفه استيفان شربنتيه / ط دار المشرق ببيروت / ص٧:-
- ترجم العهد القديم لليونانيه ابتداء من القرن الثالث ق.م في الاسكندريه ، بحسب الاسطوره قام بالعمل سبعون كاتبا كل واحد علي حده فوصلوا الي ترجمه واحده تماما ، معني هذه الاسطوره علي جانب من الاهميه :- فهي تعني ان مثل هذه الترجمه لا يمكن ان تكون الا وحي من الله ولذالك سميت هذه الترجمه السبعينيه .

_ وهنا اسال اي نصراني علي وجه الارض اي النصين هو الصحيح الموحي به من الله ؟
- النص العبري الذي لم يذكر الابن قينان
-ام نص الترجمه السبعينيه الذي ذكره والذي اقتبس منه لوقا ؟

_واي من الاجابتين سيترتب عليه نتيجه فلو ان النص العبري هو الصحيح فانت نسفت انجيل لوقا واكدت انه عمل بشري محض وليس مكتوبا بالروح القدس فلو كان كتب بوحي الهي مااخطأباقتباس نص محرف وايضا ستطعن في الترجمه السبعينيه فانت باقرارك بالنص العبري تؤكد ان ما نص السبعينيه محرف لانه يضيف اسما وهو قينان غير موجود في النص العبري
_وان رجحت نص السبعينيه فانت بذالك تؤكد ما قاله القران في حق اليهود وانهم حرفوا التوراه لان الاسم حذف من النص العبري وبقي في الترجمه الماخوذه منه وبالتالي تثبت ان اليهود بالفعل حرفوا التوراه اوان التوراه دخل عليها تحريف

فاختر !!!

_وقبل ان اختم باذن الله انوه علي ان هناك من اشار الي ما ذكرته وهو الراهب ايفانيوس المقاري في كتابه سفر التكوين الترجمه السبعينيه بالمقارنه مع النص العبري والترجمه القبطيه حيث ذكر في ص ٥٦ معلقا علي العدد ٢٤ من سفر التكوين في هامش رقم ١٢٢ الاتي :-
_ حسب النص العبري:- ولد شالح وشالح ولد عابر ويتفق معه النص القبطي البحيري اما حسب الترجمه اليونانيه السبعينيه :- ارفكشاد ولد قينان ولد شالح وشالح ولد عابر ويتفق معه ما جاي في لوقا ( ٣ /٣٥ _٣٦)
سلسلة نسب يسوع:- بن عابر بن شالح بن قينان بن ارفكشاد ، وهذا دليل واضح ان القديس لوقا كان يقرا من الترجمه السبعينيه وليس من التوراه العبريه
#انتهي
- نلاحظ هنا كان يقرء اي انه كان ياخذ نص انجيله من مصادر ولم يكن يوحي اليه بالروح القدس وهذه لفته انوه عليها في كلام الراهب

_هذا والله اعلي واعلم وصل الله وسلم علي نبينا محمد وعلي اله وصحبه وسلم.