لوقا الأرثوذكسي ولوقا الكاثوليكي

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات


مـواقـع شـقــيـقـة
شبكة الفرقان الإسلامية شبكة سبيل الإسلام شبكة كلمة سواء الدعوية منتديات حراس العقيدة
البشارة الإسلامية منتديات طريق الإيمان منتدى التوحيد مكتبة المهتدون
موقع الشيخ احمد ديدات تليفزيون الحقيقة شبكة برسوميات شبكة المسيح كلمة الله
غرفة الحوار الإسلامي المسيحي مكافح الشبهات شبكة الحقيقة الإسلامية موقع بشارة المسيح
شبكة البهائية فى الميزان شبكة الأحمدية فى الميزان مركز براهين شبكة ضد الإلحاد

يرجى عدم تناول موضوعات سياسية حتى لا تتعرض العضوية للحظر

 

       

         

 

 

 

    

 

لوقا الأرثوذكسي ولوقا الكاثوليكي

صفحة 3 من 3 الأولىالأولى ... 2 3
النتائج 21 إلى 24 من 24

الموضوع: لوقا الأرثوذكسي ولوقا الكاثوليكي

  1. #21
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,298
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    07-06-2019
    على الساعة
    06:45 PM

    افتراضي الإصحاح الواحد والعشرون إنجيل لوقا

    .
    213- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 21
    1 وتطَلَّعَ يَسوعُ فرَأى الأغنياءَ يُلقُونَ تَبَرُّعاتِهِم في صُندوقِ الهَيكَلِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 21
    1 وتطلع فرأى الأغنياء يلقون قرابينهم في الخزانة
    .
    (الخزانة) أم (صندوق الهيكل) ؟ = محور خلاف بين الطائفتان ... كلمة (الخزانة) مُبهمة أي غير مفهومه ولكن كلمة (صندوق الهيكل) أكثر وضوحا وفهماً .
    .
    -------------------------
    .
    214- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 21
    2 ورأى أيضًا أرمَلةً مِسكينةً تُلقي فيهِ دِرهَمينِ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 21
    2 ورأى أيضا أرملة مسكينة ألقت هناك فلسين
    .
    (درهمين) أم (فلسين) ؟ = محور خلاف بين الطائفتان .

    معلومة : الفلس = سًدس الدرهم .. أي ، فلسين = ثلث درهم

    (درهمين) = (12 فلس)

    راجع معجم اللغة .
    .
    -------------------------
    .
    215- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 21
    4 فَهُم ألقَوا في الصُّندوقِ مِنَ الفائِضِ عَنْ حاجاتِهِم. وأمَّا هيَ، فمِنْ حاجَتِها ألقَت كُلَّ ما تَملِكُ لمَعيشَتِها.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 21
    4 لأن هؤلاء من فضلتهم ألقوا في قرابين الله، وأما هذه فمن إعوازها، ألقت كل المعيشة التي لها
    .
    (قرابين الله) ، (الصُّندوقِ) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    216- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 21
    5 وتَحدَّثَ بَعضُهُم كيفَ أنَّ الهَيكَلَ مُزَيَّنٌ بِالحِجارَةِ البَديعةِ وتُحفِ النذورِ، فقالَ يَسوعُ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 21
    5 وإذ كان قوم يقولون عن الهيكل إنه مزين بحجارة حسنة وتحف، قال
    .
    (النذورِ) ، (يسوع) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    217- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 21
    8 فأجابَ ا‏نتَبِهوا لِئَلاَّ يُضَلِّلَكُم أحَدٌ سيَجيءُ كثيرٌ مِنَ النـاسِ مُنتَحِلينَ ا‏سمي، فَيقولونَ أنا هوَ وحانَ الوقتُ فلا تَتبَعوهُم.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 21
    8 فقال: انظروا لا تضلوا. فإن كثيرين سيأتون باسمي قائلين: إني أنا هو والزمان قد قرب فلا تذهبوا وراءهم
    .
    (أحد) ، (منحلين) = محور خلاف بين الطائفتان .

    ملحوظة : هل يسوع هنا يتحدث عن مسلمين ؟ مُحال .. يسوع هنا يتحدث عن شخص يُكرز بأسمه لقوله (سيأتون باسمي) ، فهل رسول الإسلام جاء منتحلا اسم المسيح ؟ بالطبع لا ، ولكن بولس الطرطوسي هو الذي جاء منتحلا اسم المسيح وادعى بأن المسيح ظهر له ونصبه رسول .
    .
    -------------------------
    .
    218- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 21
    11 وتقَعُ زَلازِلُ شَديدةٌ، وتَحدُثُ أَوبئَةٌ ومجاعاتّ في أماكِنَ كثيرةٍ، وتَجري أحداثّ مُخيفَةٌ، وتَظهَرُ علاماتّ هائِلةٌ في السَّماءِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 21
    11 وتكون زلازل عظيمة في أماكن، ومجاعات وأوبئة. وتكون مخاوف وعلامات عظيمة من السماء
    .
    (كثيرةٍ) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    219- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 21
    13 ويكونُ هذا فُرصَةً لكُم، تَشهَدونَ فيها لِلبِشارةِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 21
    13 فيؤول ذلك لكم شهادة .
    .
    (فُرصَةً لكُم) ، (لِلبِشارةِ) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    220- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 21
    14 ولا تَهتَمُّوا كيفَ تُدافِعونَ عَنْ أنفُسِكُم
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 21
    14 فضعوا في قلوبكم أن لا تهتموا من قبل لكي تحتجوا
    .
    (فضعوا في قلوبكم) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    221- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 21
    16 وسيُسَلِّمُكُم والدوكُم وإخوتُكُم وأقرباؤُكُم وأصدقاؤُكُم أنفسُهُم إلى الحُكَّامِ، ويَقتُلونَ مِنكُم،
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 21
    16 وسوف تسلمون من الوالدين والإخوة والأقرباء والأصدقاء، ويقتلون منكم
    .
    (أنفسُهُم إلى الحُكَّامِ) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    222- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 21
    19 وبِثَباتِكُم تَخلُصونَ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 21
    19 بصبركم اقتنوا أنفسكم
    .
    (بصبركم اقتنوا أنفسكم) أم (وبِثَباتِكُم تَخلُصونَ) ؟ = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    التعديل الأخير تم بواسطة السيف البتار ; 16-04-2017 الساعة 03:01 PM سبب آخر: تصحيح العنوان

  2. #22
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,298
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    07-06-2019
    على الساعة
    06:45 PM

    افتراضي الإصحاح الثاني والعشرين إنجيل لوقا

    .
    223- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    7 وجاءَ يومُ الفَطيرِ، وفيهِ تُذبَحُ الخِرافُ لِعَشاءِ الفِصحِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    7 وجاء يوم الفطير الذي كان ينبغي أن يذبح فيه الفصح
    .
    (تُذبَحُ الخِرافُ لِعَشاءِ) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    224- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    8 فأرسَلَ يَسوعُ بُطرُسَ ويوحنَّا وقالَ لهُما ا‏ذهَبا هَيِّئا لنا عَشاءَ الفِصحِ لنأكُلَهُ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    8 فأرسل بطرس ويوحنا قائلا: اذهبا وأعدا لنا الفصح لنأكل
    .
    (عشاء) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    225- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    11 وقولا لِرَبِّ البَيتِ يقولُ لكَ المُعَلِّمُ أينَ الغُرفةُ التي سأتناوَلُ فيها عَشاءَ الفِصحِ معَ تلاميذي
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    11 وقولا لرب البيت: يقول لك المعلم: أين المنزل حيث آكل الفصح مع تلاميذي
    .
    (المنزل) أم (الغرفة) ؟ = محور خلاف بين الطائفتان .

    ملاحظة : هذا كلام يسوع موجها لتلاميذ ، فلاحظ يسوع وهو يصف نفسه لتلاميذه وللناس بالـ (معلم) وليس بـ (إله) .
    .
    -------------------------
    .
    226- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    14 ولمَّا جاءَ الوقتُ، جلَسَ يَسوعُ معَ الرُّسُلِ لِلطَعامِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    14 ولما كانت الساعة اتكأ والاثنا عشر رسولا معه
    .
    (الاثنا عشر) ، (للطعام) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    227- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    18 أقولُ لكُم لا أشرَبُ بَعدَ اليومِ مِنْ عَصيرِ الكَرمَةِ حتى يَجيءَ مَلكوتُ اللهِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    18 لأني أقول لكم: إني لا أشرب من نتاج الكرمة حتى يأتي ملكوت الله
    .
    (بَعدَ اليومِ) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    228- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    22 فا‏بنُ الإنسانِ سيَموتُ كما هوَ مكتوبّ لَهُ، ولكِنَّ الوَيلَ لِمَنْ يُسَلِّمُهُ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    22 وابن الإنسان ماض كما هو محتوم، ولكن ويل لذلك الإنسان الذي يسلمه
    .
    (الإنسان) ، (سيَموتُ) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    229- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    24 ووقَعَ بَينَهُم جِدالّ في مَنْ يكونُ أكبرَهُم،
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    24 وكانت بينهم أيضا مشاجرة من منهم يظن أنه يكون أكبر
    .
    (مشاجرة) أم (جدال) ؟ = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    230- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    34 فقالَ لَهُ يَسوعُ أقولُ لكَ يا بُطرُسُ لا يَصيحُ الدّيكُ اليومَ حتى تُنكِرَني ثلاثَ مَرّاتٍ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    34 فقال: أقول لك يا بطرس: لا يصيح الديك اليوم قبل أن تنكر ثلاث مرات أنك تعرفني
    .
    (أنك تعرفني) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    231- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    35 ثُمَّ قالَ لِتلاميذِهِ عِندَما أرسَلتُكُم بِلا مال ولا كِيس ولا حِذاءٍ هل ا‏حتَجْتُم إلى شيءٍ قالوا لا
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    35 ثم قال لهم: حين أرسلتكم بلا كيس ولا مزود ولا أحذية، هل أعوزكم شيء؟ فقالوا: لا
    .
    (مال) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    232- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    36 فقالَ لهُم أمَّا الآنَ، فمَنْ عِندَهُ مالّ فَلْيأخُذْهُ، أو كِيسّ فَلْيَحمِلْهُ. ومَنْ لا سيفَ عِندَهُ، فَلْيبِــــــعْ ثوبَهُ ويَشتَرِ سَيفًا.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    36 فقال لهم: لكن الآن ، من له كيس فليأخذه ومزود كذلك. ومن ليس له فليبع ثوبه ويشتر سيفا
    .
    (من له كيس فليأخذه ومزود كذلك) أم (فمَنْ عِندَهُ مالّ فَلْيأخُذْهُ، أو كِيسّ فَلْيَحمِلْهُ) ؟ ، (مَنْ لا سيفَ عِندَهُ) = محور خلاف بين الطائفتان .

    ملحوظة : تلاميذ يسوع كانوا يحملون سيوف .. هذه هي المحبة ، وهذا هو شعار من {من لطمك على خدك الأيمن فحول له الآخر} ، وهذه هي تعاليم : [أحبوا أعداءكم. باركوا لاعنيكم. أحسنوا إلى مبغضيكم، وصلوا لأجل الذين يسيئون إليكم ويطردونكم]... فحمل التلاميذ سيوف يؤكد بأن هناك احداث وقعت مع التلاميذ (مثل قطع أذن مَلْخُس) واستخدموا فيها السيوف ولم يذكرها كتبة الأناجيل لتجميل وجه المسيحية .
    .
    -------------------------
    .
    233- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    43 وظهَرَ لَه مَلاكّ مِنَ السَّماءِ يقوِّيهِ. 44 ووقَعَ في ضِيق، فأجهَدَ نَفسَهُ في الصَّلاةِ، وكانَ عَرَقُهُ مِثلَ قَطَراتِ دَمٍ تتَساقَطُ على الأرض.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    43 وظهر له ملاك من السماء يقويه 44 وإذ كان في جهاد كان يصلي بأشد لجاجة، وصار عرقه كقطرات دم نازلة على الأرض
    .
    يقول الفاتيكان : للفقرتان [43-44]
    These verses, though very ancient, were probably not part of the original text of Luke. They are absent from the oldest papyrus manuscripts of Luke and from manuscripts of wide geographical distribution.
    .
    -------------------------
    .
    234- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    47 وبَينَما هوَ يتكَلَّمُ، ظهَرَت عِصابَةٌ يَقودُها المدعوُّ يَهوذا، أحَدُ التلاميذِ الاثنَي عشَرَ، فدَنا مِنْ يَسوعَ ليُقبِّلَهُ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    47 وبينما هو يتكلم إذا جمع، والذي يدعى يهوذا، أحد الاثني عشر، يتقدمهم، فدنا من يسوع ليقبله
    .
    (ظهَرَت عِصابَةٌ يَقودُها) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    235- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    49 فلمَّا رأى التلاميذُ ما يَجري قالوا أنَضرِبُ بِالسَّيفِ، يا رَبُّ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    49 فلما رأى الذين حوله ما يكون، قالوا: يا رب، أنضرب بالسيف
    .
    (التلاميذُ) = محور خلاف بين الطائفتان .

    ملاحظة : يسوع يطلب من تلاميذه شراء سيوف وحملها ، والتلاميذ حملوا سيوف واعتدوا على عبد رئيس الكهنة دون أي ذنب .
    يقول القس أنطونيوس فكري : هوذا هنا سيفان= غالبًا هما سكينتان كبيرتان يستخدمان لذبح خروف الفصح.

    التعقيب : منذ متى وكان يطلق على السكاكين سيوف ؟ كما أنك من خلال محرك البحث للكتاب المقدس ستكتشف أن هناك فارق في الترجمة بين السكين والسيف ، ولن تجد حالات ذكرت سيف على انه سكين أو العكس .

    كما أننا نعلم أن الصيع والبلطجية هم الذين يحملون السكاكين ، اما الفرسان هم الذين يحملون السيوف ... فهل التلاميذ كانوا يحملون سكاكين أم سيوف ؟
    .
    -------------------------
    .
    236- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    54 فقَبَضوا علَيهِ وأخذوهُ ودَخَلوا بِه إلى دارِ رَئيسِ الكَهنَةِ. وكانَ بُطرُسُ يَتبَعُهُ عَنْ بُعدٍ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    54 فأخذوه وساقوه وأدخلوه إلى بيت رئيس الكهنة. وأما بطرس فتبعه من بعيد
    .
    (فقَبَضوا علَيهِ) ، (ساقوه) = محور خلاف بين الطائفتان ، ما هي تلك المخطوطات التي كانت كل طائفة تترجم منها ؟
    .
    -------------------------
    .
    237- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    56 فرَأتْهُ خادِمةٌ عِندَ النـارِ، فتَفرَّسَت فيهِ وقالَت وهذا الرَّجُلُ كانَ معَ يَسوعَ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    56 فرأته جارية جالسا عند النار فتفرست فيه وقالت: وهذا كان معه
    .
    (جالسا) ، (وهذا الرَّجُلُ كانَ معَ يَسوعَ) أم (وهذا كان معه) = محور خلاف بين الطائفتان ، فإن كانت المخطوطات بهذا الشكل المتردي وتشكوا من عدم الثقة ، فمن أين نأتي بشعار (عصمة الكتاب المقدس من التحريف) إذا كانت المخطوطات أصلا مُحرفة وتخالف بعضها البعض ؟
    .
    -------------------------
    .
    238- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    61 فا‏لتَفَتَ الرَّبُّ ونظَرَ إلى بُطرُسَ، فتَذَكَّرَ بُطرُسُ قولَ الرَّبِّ لَه قَبلَ أنْ يَصيحَ الدّيكُ اليومَ، تُنكِرُني ثلاثَ مرّاتٍ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    61 فالتفت الرب ونظر إلى بطرس، فتذكر بطرس كلام الرب، كيف قال له: إنك قبل أن يصيح الديك تنكرني ثلاث مرات
    .
    (اليومَ) = محور خلاف بين الطائفتان
    .
    -------------------------
    .
    239- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    62 فخرَجَ وبكى بُكاءً مُرّا.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    62 فخرج بطرس إلى خارج وبكى بكاء مرا
    .
    (إلى خارج) = محور خلاف بين الطائفتان .. فإن كان هناك من ير أن لوقا الأرثوذكسي ذكر (إلى خارج) لا تُغير المعنى ولا تضر نقول له : هذا اسمه فتح باب على مصرعيه للتحريف .. فمن أين آتي بتلك الزيادة ؟ ولو تر بأنها لا تغير في المعنى ، فإذن يحق أن نضيف : [فخرج بطرس على قدميه إلى الخارج حزين ومكتئب ويبكي بكاء شديدا تملائه المرارة] ، فهل تغير المعنى ؟ بالطبع لا ، ولكن كلها إضافات مزورة
    .
    -------------------------
    .
    240- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    63 وأخَذَ الذينَ يَحْرُسونَ يَسوعَ يَستَهزِئونَ بِه ويَضرِبونَهُ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    63 والرجال الذين كانوا ضابطين يسوع كانوا يستهزئون به وهم يجلدونه
    .
    (الرجال الذين كانوا ضابطين يسوع) أم (وأخَذَ الذينَ يَحْرُسونَ يَسوعَ ) = محور خلاف بين الطائفتان
    .
    -------------------------
    .
    241- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    64 ويُغَطـونَ وجهَهُ ويسألونَهُ مَنْ ضربَكَ تَنبّأْ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    64 وغطوه وكانوا يضربون وجهه ويسألونه قائلين: تنبأ من هو الذي ضربك
    .
    (يضربون) = محور خلاف بين الطائفتان
    .
    -------------------------
    .
    242- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    65 وزادوا على ذلِكَ كثيرًا مِنَ الشَّتائِمِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    65 وأشياء أخر كثيرة كانوا يقولون عليه مجدفين
    .
    (وأشياء أخر كثيرة) ، (مجدفين) ، (الشتائم) = محور خلاف بين الطائفتان .. لماذا لم يذكر الكاتب تلك الأشياء الأخرى وتلك الشتائم أو التجديف ؟ هل خجل الكاتب ؟ واضح أن هناك امور كثيرة كان يفعلها يسوع وخجل الكاتب ذكرها لكي يخفي الفضائح .
    .
    -------------------------
    .
    243- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    68 وإنْ سألتُكُم لا تُجيبونَ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    68 وإن سألت لا تجيبونني ولا تطلقونني
    .
    (ولا تطلقونني) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    244- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 22
    69 لكنَّ ا‏بنَ الإنسانِ سيَجلِسُ بَعدَ اليومِ عَنْ يَمينِ اللهِ القَديرِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 22
    69 منذ الآن يكون ابن الإنسان جالسا عن يمين قوة الله
    .
    (عَنْ يَمينِ اللهِ القَديرِ) أم (عن يمين قوة الله) = محور خلاف بين الطائفتان ..
    .

  3. #23
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,298
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    07-06-2019
    على الساعة
    06:45 PM

    افتراضي الإصحاح الثالث والعشرون إنجيل لوقا

    .
    245- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 23
    6 فسألَ بِـيلاطُسُ عِندَما سَمِعَ هذا الكلامَ هَلِ الرَّجُلُ مِنَ الجليلِ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 23
    6 فلما سمع بيلاطس ذكر الجليل، سأل: هل الرجل جليلي
    .
    (الجليل) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    246- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 23
    16 فسأجلِدُهُ وأُخلي سَبـيلَهُ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 23
    16 فأنا أؤدبه وأطلقه
    .
    (فسأجلِدُهُ) أم (أؤدبه) ؟ = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    247- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 23
    17 .....(فارغة).....
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 23
    17 وكان مضطرا أن يطلق لهم كل عيد واحدا
    .
    * دراسات في الكتاب المقدس "الترجمة العربية المشتركة" : لا نجدها في أقدم النصوص
    * الفاتيكان : This verse, "He was obliged to release one prisoner for them at the festival," is not part of the original text of Luke.
    .
    -------------------------
    .
    248- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 23
    18 فَصاحوا بِصوتٍ واحدٍ أقتُلْ هذا الرَّجُلَ وأطلِقْ لنا باراباسَ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 23
    18 فصرخوا بجملتهم قائلين: خذ هذا وأطلق لنا باراباس
    .
    (أقتُلْ هذا الرَّجُلَ) أم (خذ هذا) ؟ = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    249- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 23
    22 فقالَ لهُم ثالثةً أيَّ شَرٍّ فعَلَ هذا الرَّجُلُ لا أجِدُ علَيهِ ما يَستَوجِبُ بِه الموتَ. فسأجلِدُهُ وأُخلي سبـيلَهُ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 23
    22 فقال لهم ثالثة: فأي شر عمل هذا؟ إني لم أجد فيه علة للموت، فأنا أؤدبه وأطلقه
    .
    (فسأجلِدُهُ) أم (أؤدبه) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    250- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 23
    23 فألحّوا علَيهِ بأعلى أصواتِهِم طالِبـينَ صَلبَهُ، وا‏شتَدَّ صِياحُهُم،
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 23
    23 فكانوا يلجون بأصوات عظيمة طالبين أن يصلب. فقويت أصواتهم وأصوات رؤساء الكهنة
    .
    (وأصوات رؤساء الكهنة) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    251- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 23
    27 وتَبِعَهُ جُمهورٌ كبـيرٌ مِنَ الشَّعبِ، ومِنْ نِساءٍ كُنَّ يَلطِمْنَ صُدورَهُنَّ ويَنُحْنَ علَيهِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 23
    27 وتبعه جمهور كثير من الشعب، والنساء اللواتي كن يلطمن أيضا وينحن عليه
    .
    (صُدورَهُنَّ) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    252- الترجمة اليسوعية والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 23
    34 فقال يسوع: ((.....فارغة.....)). ثم اقتسموا ثيابه مقترعين عليها.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 23
    34 فقال يسوع: يا أبتاه، اغفر لهم، لأنهم لا يعلمون ماذا يفعلون. وإذ اقتسموا ثيابه اقترعوا عليها
    .
    (يا أبتاه، اغفر لهم، لأنهم لا يعلمون ماذا يفعلون) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    * الفاتيكان :
    [Then Jesus said, "Father, forgive them, they know not what they do."]: this portion of ⇒ Luke 23:34 does not occur in the oldest papyrus manuscript of Luke and in other early Greek manuscripts and ancient versions of wide geographical distribution.
    * New King James Version(Footnotes) biblegateway
    NU-Text brackets the first sentence as a later addition
    .
    -------------------------
    .
    253- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 23
    38 وكانَ فَوقَ رأسِهِ لَوحَةٌ مكتوبّ فيها هذا مَلِكُ اليَهودِ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 23
    38 وكان عنوان مكتوب فوقه بأحرف يونانية ورومانية وعبرانية: هذا هو ملك اليهود
    .
    (بأحرف يونانية ورومانية وعبرانية ) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    254- الترجمة اليسوعية والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 23
    39 وأخذ أحد المجرمين المعلقين على الصليب يشتمه فيقول: ((ألست المسيح ؟ فخلص نفسك وخلصنا! ))
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 23
    39 وكان واحد من المذنبين المعلقين يجدف عليه قائلا: إن كنت أنت المسيح، فخلص نفسك وإيانا
    .
    (ألست المسيح ؟) أم (إن كنت أنت المسيح) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    255- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 23
    41 نَحنُ عِقابُنا عَدلّ، نِلناهُ جَزاءَ أعمالِنا، أمَّا هوَ، فما عَمِلَ سُوءًا. 42 وقالَ ا‏ذكُرْني يا يسوعُ، متى جِئتَ في مَلكوتِكَ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 23
    41 أما نحن فبعدل، لأننا ننال استحقاق ما فعلنا، وأما هذا فلم يفعل شيئا ليس في محله 42 ثم قال ليسوع: اذكرني يا رب متى جئت في ملكوتك
    .
    (ا‏ذكُرْني يا يسوعُ) أم (اذكرني يا رب) ؟ = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    ملاحظة : [أما هذا فلم يفعل شيئا ليس في محله] = كاتب الإنجيل يحاول أن يوهمنا أن المجرم قائل تلك الجملة قاضي القضاة وعبقري وجهبذ في القانون فحكم بأن يسوع غير مذنب رغم أن العقيدة المسيحية مبنية على أنه جاء ليحمل خطايا الناس . إذن هو مذنب ، والمحكمة حكمت بصلبه وتم صلبه ... لكن أصلح تعليق على تلك المشهد الفكاهي : المخرج عاوز كدا .
    .
    -------------------------
    .
    256- الفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 23
    44 وعِندَ الظُّهرِ خَيَّمَ الظلامُ على الأرضِ كُلِّها حتى السّاعةِ الثالِثةِ بعد الظهر .
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 23
    44 وكان نحو الساعة السادسة، فكانت ظلمة على الأرض كلها إلى الساعة التاسعة
    .
    (التاسعة) ، (السادسة) ، (الثالثة) = محور خلاف بين الطائفتان .. الطائفة الأرثوذكسية تبرر خطأها وتقول أن الترجمات الأخرى تترجم التوقيت طبقا لزمننا الآن ، أما هم فترجموا التوقيت طبقا للأحداث في وقتها ، راجع الفقرة 34 من ذلك البحث وستكتشف أن الظهر عن اليهود كان في الساعة السابعة وليس الساعة السادسة ، كما أن الساعة الثالثة بعد الظهر (عصرا) هي عند اليهود الساعة العاشرة وليس التاسعة كما يدعي الأرثوذكس … اضغط هنــا

    .
    -------------------------
    .
    257- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 24
    45 وا‏حتَجَبَتِ الشَّمسُ وا‏نشَقَّ حِجابُ الهَيكَلِ مِنَ الوَسَطِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 23
    45 وأظلمت الشمس، وانشق حجاب الهيكل من وسطه
    .
    (حتَجَبَتِ) أم (أظلمت) ؟ = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    هذا الحدث لم يذكره أي مؤرخ البتة رغم أن الكاتب في بداية إنجيله ذكر بأنه ينقل الحداث من خلال شهود عيان وخدام الكلمة .. المضحك والعجيب لم نجد غير إنجيل لوقا ذكر هذا الحدث رغم أنه حدث فريد ولا يمكن أن ينساه أحد من تلاميذ يسوع والكل يجب أن يتفاخر به ويذكره في كتاباته ، ورغم ذلك لم يذكره احد من شهود العيان امثال : متى أو بطرس أو يعقوب أو مرقس أو بولس أو يهوذا .... حتى اليهود لم يذكروا في كتبهم أن الهيكل انشق من قبل بالشكل الذي ذكره كاتب إنجيل لوقا اللولبي .
    .
    -------------------------
    .
    258- سفر المزامير
    مز 31
    5 في يدك أستودع روحي
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 23
    46 ونادى يسوع بصوت عظيم وقال: يا أبتاه، في يديك أستودع روحي. ولما قال هذا أسلم الروح
    .
    (في يدك أستودع روحي) = هذه جملة مقتبسة من العهد القديم ولا يمكن بأي حال من الأحوال أن المصلوب خطر على باله أنها مكتوبة بالعهد القديم فذكرها وهو يموت وكأنها ستنجيه من العذاب الأليم .. هذا يؤكد بأن الفقرات الأناجيل مقتبسة من العهد القديم بإرتجالية لتأليف كتاب .

    لا تتعجب ، فالأناجيل كلها إقتبست من بعضها البعض والإدعاء بوجود وحي كذبة كبيرة بيضحكوا بيها على المسيحي الغلبان

    .
    التعديل الأخير تم بواسطة السيف البتار ; 22-05-2017 الساعة 10:55 PM

  4. #24
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,298
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    07-06-2019
    على الساعة
    06:45 PM

    افتراضي الإصحاح الرابع والعشرون إنجيل لوقا

    .
    259- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 24
    1 وجِئنَ عِندَ فَجرِ الأحَدِ إلى القَبرِ وهُنَّ يَحمِلْنَ الطِّيبَ الذي هَيَّأنَهُ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 24
    1 ثم في أول الأسبوع، أول الفجر، أتين إلى القبر حاملات الحنوط الذي أعددنه، ومعهن أناس
    .
    (ومعهن أناس) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    260- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 24
    10 وهُنَّ مَريَمُ المَجدَلِـيةُ وحنَّةُ ومَريَمُ أُمُّ يَعقوبَ، وكذلِكَ سائِرُ النِّساءِ اللَّواتي رافَقنَهُنَّ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 24
    10 وكانت مريم المجدلية ويونا ومريم أم يعقوب والباقيات معهن، اللواتي قلن هذا للرسل
    .
    (حنَّةُ) أم (يونا) ؟ ، (اللواتي قلن هذا للرسل) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    261- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 24
    12 ولكنَّ بُطرُسَ قامَ وأسرَعَ إلى القَبرِ، فلمَّا ا‏نحَنى رَأى الأكفانَ وحدَها. فرَجَعَ مُتَعَجِّبًا مِمَّا حَدَثَ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 24
    12 فقام بطرس وركض إلى القبر، فانحنى ونظر الأكفان موضوعة وحدها، فمضى متعجبا في نفسه مما كان
    .
    (في نفسه) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    262- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 24
    13 وفي اليومِ نَفسِهِ، كانَ ا‏ثنانِ مِنَ التلاميذِ في طَريقِهِما إلى قَريةٍ ا‏سمُها عِمواسُ، على مَسافَةِ سَبعةِ أميال مِنْ أُورُشليمَ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 24
    13 وإذا اثنان منهم كانا منطلقين في ذلك اليوم إلى قرية بعيدة عن أورشليم ستين غلوة، اسمها عمواس
    .
    [ستين غلوة] = يقول قاموس الكتاب المقدس : الغلوة مقياس يوناني الأصل، يبلغ 606 أقدام إنجليزية، أي ثُمن ميل روماني. والغلوة اليونانية أقصر قليلًا من الغلوة الإنجليزية، التي تبلغ 660 قدمًا إنجليزية، أي ثمن ميل إنجليزي (145 خطوة) .(انتهى)
    .
    إذن ، لوقا الكاثوليكي يقول أن المسافة بين عمواس وأورشليم (7 أميال) ، ولا نعرف إن كانت تلك الاميال طبقاً للغلوة اليونانية أم طبقا للغلوة الإنجليزية .. كما أن المسافة ليست سبعة اميال بل هي سبعة اميال ونصف الميل ، ولكن لو حسبنا المسافة بالغلوة طبقا لإنجيل لوقا الكاثوليكي فإذن المسافة التي هي سبعة أميال تكون 56 غلوة وليس 60 غلوة كما ذكر لوقا الأرثوذكسي... فهل وحي الكتاب المقدس فقد الدقة أن أنه فاشل في الحساب ؟
    .
    -------------------------
    .
    263- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 24
    17 فقالَ لهُما بِماذا تَتحدَّثانِ وأنتُما ماشيانِ فوقفا حزينينِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 24
    17 فقال لهما: ما هذا الكلام الذي تتطارحان به وأنتما ماشيان عابسين
    .
    (فوقفا حزينينِ) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    264- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 24
    23 فما وجَدْنَ جسَدَهُ، فرَجِعْنَ وقُلْنَ إنَّهُنَّ شاهَدْنَ ملائِكَةً ظهَروا لهُنَّ وأخبَروهُنَّ بأنَّهُ حَيٌّ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 24
    23 ولما لم يجدن جسده أتين قائلات: إنهن رأين منظر ملائكة قالوا إنه حي
    .
    (ظهَروا لهُنَّ) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    [إنهن رأين منظر ملائكة] = وكيف عرفن أشكال الملائكة ؟ العقل زينة !
    .
    -------------------------
    .
    265- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 24
    25. فقالَ لهُما يَسوعُ ما أغباكُما وأبطأَكُما عَن الإيمانِ بكُلِّ ما قالَهُ الأنبـياءُ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 24
    25 فقال لهما: أيها الغبيان والبطيئا القلوب في الإيمان بجميع ما تكلم به الأنبياء
    .
    (القلوب) = محور خلاف بين الطائفتان .

    ملحوظة : [أيها الغبيان والبطيئا ] = لاحظ سوء الأدب المنسوب ليسوع وهو يخاطب التلميذان .. المفروض أن يكون يسوع قدوة لهم .. فلو كنت سيء الأدب مع الأخرين فكيف سأجبرهم على إحترامي ؟

    لاحظ ايضا أن التلميذان ما كانا يعرفان أن الذي يتحدث معهما هو يسوع .. فما هو شكل يسوع وقت ظهوره لهما جعلهما لا يعرفانه وهل تغيرت نبرة صوته ؟ هل التلاميذ كانت تُحب يسوع ؟ لا اظن ..... لأن الذي يُحب يستشعر بحبيبه قبل أن يراه وقبل أن يسمعه .
    .
    -------------------------
    .
    266- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 24
    35 فأخبَراهُم بِما حدَثَ في الطَّريقِ، وكيفَ عَرَفا الرَّبَّ عِندَ كَسرِ الخُبزِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 24
    35 وأما هما فكانا يخبران بما حدث في الطريق، وكيف عرفاه عند كسر الخبز
    .
    (الرَّبَّ) ، (وأما هما) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    267- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 24
    36 وبَينَما التِلميذانِ يتكَلَّمانِ، ظهَرَ هوَ نَفسُهُ بَينَهُم وقالَ لهُم سَلامٌ علَيكُم 37 فخافوا وا‏رتَعَبوا، وظَنُّوا أنَّهُم يرَونَ شَبَحًا 39 أُنظُروا إلى يَدَيَّ ورِجلَيَّ، أنا هوَ. إلمِسوني وتَحَقَّقوا. الشَّبَحُ لا يكونُ لَه لَحمٌ وعَظْمٌ كما تَرونَ لي.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 24
    36 وفيما هم يتكلمون بهذا وقف يسوع نفسه في وسطهم، وقال لهم: سلام لكم 37 فجزعوا وخافوا، وظنوا أنهم نظروا روحا ....... 39 انظروا يدي ورجلي: إني أنا هو جسوني وانظروا، فإن الروح ليس له لحم وعظام كما ترون لي
    .
    (شبحا) أم (روحا) ؟ ، (يتكَلَّمانِ) أم (يتكلمون) ؟ ، (بَينَهُم ) أم (وسطهم) ؟ ، (يسوع) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    السؤال : طبقا للعقيدة المسيحية ، ما هو الفارق بين "الشبح" و "الروح" ؟ مع العلم أن الكتاب المقدس يقول أن (الله روح) وايضا (الشيطان روح) .
    .
    المضحك هو أن الكلام المنسوب ليسوع يذكر فيه أن [الروح (الشبح) ليس له لحم وعظام] .. سؤالي : الكتاب المقدس يقول أن الله روح ويسوع يقول أن الروح ليس لها لحم ولا عظام .. فالله ظهر لإبراهيم لحم وعظام (التكوين17)(التكوين18) واكل وشرب بلحمه وعظمه ... فإن كان الله الروح لا يراه احد وبلا لحم ولا عظام .. فمن الذي ظهر لإبراهيم ؟ وايضا حدث ذلك مع يعقوب .
    .
    -------------------------
    .
    268- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 24
    38 فقالَ لهُم ما بالُكُم مُضطَربـينَ، ولِماذا ثارَتِ الشُّكوكُ في نُفوسِكُم
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 24
    38 فقال لهم: ما بالكم مضطربين، ولماذا تخطر أفكار في قلوبكم
    .
    (تخطر أفكار) أم (ثارت شكوك) ؟ = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    لاحظ أن التلاميذ لا تعرف يسوع شكلا ولا صوتا
    .
    -------------------------
    .
    269- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 24
    40 قالَ هذا وأراهُم يَدَيهِ ورِجلَيهِ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 24
    40 وحين قال هذا أراهم يديه ورجليه
    .
    * New King James Version(Footnotes) biblegateway
    Luke 24:40 Some printed New Testaments omit this verse. It is found in nearly all Greek manuscripts.
    .
    -------------------------
    .
    270- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 24
    42 فناوَلوهُ قِطعَةَ سَمَك مَشوِيّ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 24
    42 فناولوه جزءا من سمك مشوي، وشيئا من شهد عسل
    .
    (وشيئا من شهد عسل) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    271- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 24
    46 وقالَ لهُم هذا ما جاءَ فيها، وهوَ أنَّ المَسيحَ يتألَّمُ ويَقومُ مِنْ بَينِ الأمواتِ في اليومِ الثـالِثِ
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 24
    46 وقال لهم: هكذا هو مكتوب، وهكذا كان ينبغي أن المسيح يتألم ويقوم من الأموات في اليوم الثالث
    .
    (وهكذا كان ينبغي) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    [ويقوم من الأموات في اليوم الثالث] = سؤالي : ومن من الأموات لم يقم في اليوم الثالث ؟ لعازر ورجل غني قاما من الأموات في نفس يوم موتهما{لوقا16(22-23)} ... وإيليا وملكي صادق واخنوخ لم يذوقوا طعم الموت إلى الآن كما ذاقه الإله يسوع.
    .
    لوقا 16
    22 فَمَاتَ الْمِسْكِينُ وَحَمَلَتْهُ الْمَلاَئِكَةُ إِلَى حِضْنِ إِبْرَاهِيمَ. وَمَاتَ الْغَنِيُّ أَيْضًا وَدُفِنَ، 23 فَرَفَعَ عَيْنَيْهِ فِي الجَحِيمِ وَهُوَ فِي الْعَذَابِ، وَرَأَى إِبْرَاهِيمَ مِنْ بَعِيدٍ وَلِعَازَرَ فِي حِضْنِهِ
    .
    الإعلان الأول الذي تخفيه الكنيسة على شعبها هو أن يسوع أعلن بأنه لن يقوم في اليوم الثالث فقط بل سيقوم في اليوم الثالث والليلة الثالثة وهذا لم يتحقق .. فأخذت الكنيسة تهلل وتحلل بالكذب أن يسوع قام في اليوم الثالث رغم أنه لم يمر على يسوع أكثر من يومان وكذلك لم يمر عليه ثلاثة ليالي كما أعلن يسوع .. فهل يسوع كاذب ؟
    .
    متى 12: 40
    لأَنَّهُ كَمَا كَانَ يُونَانُ فِي بَطْنِ الْحُوتِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَثَلاَثَ لَيَال، هكَذَا يَكُونُ ابْنُ الإِنْسَانِ فِي قَلْب الأَرْضِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَثَلاَثَ لَيَال.
    .
    -------------------------
    .
    272- الترجمة اليسوعية والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 24
    49 وإني أرسل إليكم ما وعد به أبي. فامكثوا أنتم في المدينة إلى أن تلبسوا قوة من العلى )) .
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 24
    49 وها أنا أرسل إليكم موعد أبي. فأقيموا في مدينة أورشليم إلى أن تلبسوا قوة من الأعالي
    .
    (أورشليم) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    -------------------------
    .
    273- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
    لوقا 24
    53 وكانوا كُلَّ حين في الهَيكلِ يُبارِكونَ اللهَ.
    .
    ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
    لوقا 24
    53 وكانوا كل حين في الهيكل يسبحون ويباركون الله. آمين
    .
    (يسبحون) ، (آمين) = محور خلاف بين الطائفتان .
    .
    في بداية الإنجيل قال لوقا
    1 إذ كان كثيرون قد أخذوا بتأليف قصة في الأمور المتيقنة عندنا 2 كما سلمها إلينا الذين كانوا منذ البدء معاينين وخداما للكلمة.
    .
    سؤالي : هل حادثة القيامة في المسيحية حدث عظيم أم لا ؟ بالطبع ، نعم
    .
    لكن : لماذا شهود العيان وخدام الكلمة لم يذكروا للوقا الإنجيلي هذه الأحداث
    .
    * متى28
    18 فَتَقَدَّمَ يَسُوعُ وَكَلَّمَهُمْ قَائِلاً: «دُفِعَ إِلَيَّ كُلُّ سُلْطَانٍ فِي السَّمَاءِ وَعَلَى الأَرْضِ، 19 فَاذْهَبُوا وَتَلْمِذُوا جَمِيعَ الأُمَمِ وَعَمِّدُوهُمْ بِاسْمِ الآب وَالابْنِ وَالرُّوحِ الْقُدُسِ. 20 وَعَلِّمُوهُمْ أَنْ يَحْفَظُوا جَمِيعَ مَا أَوْصَيْتُكُمْ بِهِ. وَهَا أَنَا مَعَكُمْ كُلَّ الأَيَّامِ إِلَى انْقِضَاءِ الدَّهْرِ». آمِينَ.
    .
    * مرقس 16
    15 وقال لهم: اذهبوا إلى العالم أجمع واكرزوا بالإنجيل للخليقة كلها 16 من آمن واعتمد خلص، ومن لم يؤمن يدن 17 وهذه الآيات تتبع المؤمنين: يخرجون الشياطين باسمي، ويتكلمون بألسنة جديدة 18 يحملون حيات، وإن شربوا شيئا مميتا لا يضرهم، ويضعون أيديهم على المرضى فيبرأون
    .
    * يوحنا 21
    15 فبعد ما تغدوا قال يسوع لسمعان بطرس: يا سمعان بن يونا، أتحبني أكثر من هؤلاء؟ قال له: نعم يا رب، أنت تعلم أني أحبك. قال له: ارع خرافي 16 قال له أيضا ثانية: يا سمعان بن يونا، أتحبني؟ قال له: نعم يا رب، أنت تعلم أني أحبك. قال له: ارع غنمي 17 قال له ثالثة: يا سمعان بن يونا، أتحبني؟ فحزن بطرس لأنه قال له ثالثة: أتحبني؟ فقال له: يا رب، أنت تعلم كل شيء. أنت تعرف أني أحبك. قال له يسوع: ارع غنمي 18 الحق الحق أقول لك: لما كنت أكثر حداثة كنت تمنطق ذاتك وتمشي حيث تشاء. ولكن متى شخت فإنك تمد يديك وآخر يمنطقك، ويحملك حيث لا تشاء 19 قال هذا مشيرا إلى أية ميتة كان مزمعا أن يمجد الله بها. ولما قال هذا قال له: اتبعني 20 فالتفت بطرس ونظر التلميذ الذي كان يسوع يحبه يتبعه، وهو أيضا الذي اتكأ على صدره وقت العشاء، وقال: يا سيد، من هو الذي يسلمك 21 فلما رأى بطرس هذا، قال ليسوع: يا رب، وهذا ما له 22 قال له يسوع: إن كنت أشاء أنه يبقى حتى أجيء، فماذا لك؟ اتبعني أنت 23 فذاع هذا القول بين الإخوة: إن ذلك التلميذ لا يموت. ولكن لم يقل له يسوع إنه لا يموت، بل: إن كنت أشاء أنه يبقى حتى أجيء، فماذا لك 24 هذا هو التلميذ الذي يشهد بهذا وكتب هذا. ونعلم أن شهادته حق .
    .

صفحة 3 من 3 الأولىالأولى ... 2 3

لوقا الأرثوذكسي ولوقا الكاثوليكي

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. متى الأرثوذكسي ومتى الكاثوليكي
    بواسطة السيف البتار في المنتدى الأبحاث والدراسات المسيحية للداعية السيف البتار
    مشاركات: 26
    آخر مشاركة: 22-03-2017, 06:50 PM
  2. مرقس الأرثوذكسي ومرقس الكاثوليكي
    بواسطة السيف البتار في المنتدى الأبحاث والدراسات المسيحية للداعية السيف البتار
    مشاركات: 15
    آخر مشاركة: 15-11-2016, 02:03 PM
  3. الإنجيل الأرثوذكسي والإنجيل الكاثوليكي
    بواسطة السيف البتار في المنتدى الأبحاث والدراسات المسيحية للداعية السيف البتار
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 16-04-2016, 03:28 PM
  4. أبصم بالعشرة أن لوقا لم يقرأ انجيل لوقا !!!
    بواسطة صقر قريش في المنتدى منتدى نصرانيات
    مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 24-08-2007, 01:10 AM
  5. الاصحاح الاخير من لوقا ( قصة البعث فى لوقا ) من المخطوطات
    بواسطة شريف حمدى في المنتدى المخطوطات والوثائق المسيحية والكتب الغير قانونية
    مشاركات: 6
    آخر مشاركة: 11-04-2006, 01:06 PM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

لوقا الأرثوذكسي ولوقا الكاثوليكي

لوقا الأرثوذكسي ولوقا الكاثوليكي